Вы устали от однообразных квент? Хочется чего-то нового? Тогда пробегитесь взглядом по этому списку. Вдруг ваша фантазия решит развить один из сюжетов?
1. Бродячий Воин
Я ученик Истинного Клинка. Неужели ты способен сразиться со мной? Я гарантирую что мы оба чему-то научимся.
Вы странствующий воин, иногда новобранец, иногда наемник, но чаще, вы просто скиталец с острым мечем и пустым кошельком. Как вы получили свои первые уроки боевого искусства? Почему вы не стали отъявленным бандитом? Какие места вы посещали в своих странствиях? Что заставило вас остаться здесь?
2. Искатель Искупления
Я орудие чести. Я тот, кто стремится уравновесить весы.
Когда-то в вашем прошлом, вы совершили бесчестный поступок. Возможно это был момент необдуманной ярости, поведение за границей общественной морали, или может вы взяли за кого-то его вину. С тех пор вы стремитесь доказать восстановить честь, с бесстрашием которое позволит вам искупить вину прошлого. Какое событие заставило вас отправится в ваше путешествие? Кто-нибудь пытался вам помешать на вашем пути? У вас есть какие-либо соображение, о том, что может случится после того как вы восстановите свою честь?
3. Отверженный Дворянин
Я изгнанник чести, ушедший от своего народа. В моем сердце я остаюсь твердым, пока не увижу их снова.
Вы выросли одним из лучших и богатейших, но что заставило вас отказаться от привилегий такой жизни? Может причиной стал закон, сердечные дела, или козни конкурирующего дома? Члены вашей благородной семьи тайно поддерживали вас или даже не стали вам сочувствовать? Намерены ли вы вернуться, и что для этого должно произойти?
4. Искатель Потерянного Клана
Я вполне обычная личность, но те кого я ищу просто удивительны. Действительно удивительны.
Кто-то скажет что вы последний в своем роду, но вы так не думаете. Хотя ваша семья давно умерла, вы разыскиваете слухи о других ветвях ваших предков. Вы ищите место где они могут быть, и отчаянно пытаетесь вернуться к ним. Какие зацепки вы имеете, что бы утверждать что ваш клан существует? Кто воспитал вас, если не этот потерянный клан? И самое главное, почему вы так сильно хотите его найти?
5. Боевой Кузнец
«Ремесленник» мирское слово для меня, а «художник» означает красивую форму, без сути. Поставь меня посередине. Зови меня Мастером.
Вы делаете мощное оружие и прочные доспехи, инструменты войны одинаково элегантны и смертельны. Но кто научил вас этому мастерству, и как вы относитесь к вашему наставнику? Есть то, что вы всегда хотели сотворить, но не имели нужного материала? Как вы оцениваете оружие, которое делаете сами, и какая ваша реакция при осмотре работ других мастеров?
6. Соблазнитель
Ты думаешь моя репутация преувеличена – даже немного. Но она все же вызывает твое любопытство, не так ли?
Вы не можете избежать романтических связей с привлекательными красавицами. И после трудных приключений вы не прочь переночевать в дюжине поместий и богатых особняках. Как наемник и соблазнитель, вы легко заставляете в себя влюбляться, или это всегда происходит случайно? Вас побуждает покорять сердца, красота ваших любовниц, или дополнительные преимущества от того, что вы переспите с влиятельными особами? Были ли те, кто вам отказал, или те, кто необыкновенно сопротивляются вашим чарам?
7. Ученик Магии
Я могу рассказать Двенадцать Томов Тригономистики по памяти, или прочитать весь сборник Лунного Опала. Мне нравится Валландер Фолио, но я признаю что Брайтонбург Фолио более лаконичен.
Вы верите что магия это ключ к фундаментальным тайнам вселенной, и вы охотно погружаетесь в сверхъестественные тома для познания мастеров эпох древности. Есть ли особый аспект магии, который вы страстно желаете познать? Есть ли особая школа или учение мысли, которое вам по душе? И как вы реагируете, когда вы сталкиваетесь с магическими феноменами, которые противоречат вашим убеждениям и теориям которым вас учили?
8. Потусторонний Шут
Я полагаю, мои изречения станут пословицами в будущем. Но я их не придумываю специально. Просто мои мысли часто складываются в рифмы.
Вы очень сильно связаны с тайнами и потусторонними местами мира. Вы постоянно несерьёзны, нарушаете спокойствие вокруг, вы тот, кто опрокинет телегу с яблоками, что бы узнать, насколько далеко они укатятся. Какие ваши выходки приводят к самым неожиданным результатам? Были ли у вас в прошлом связи с преступниками, и к чему это привело? Провоцируете ли вы на проказы других? При каких обстоятельствах вы можете овладеть своими природными инстинктами и стать более серьезным?
9. Один из боевого братства
Я один из тех, кому нужен только его острый топор, немного эля, и верные друзья с которыми вы готовы все
это разделить.
Не каждому нужно гнаться по всему миру за убийцами Черных плащей. Вам нужны битва, пиво и дружба. Ваши желания всегда просты, или вы приобрели эту простоту после нескольких лет проведенных за поиском каких-либо тайн? Вам больше по вкусу особенные враги, или редкие сорта эля?
10. Молчаливый Охотник
Я тот, кого ты не замечаешь, или скорее, я тот, кого ты увидишь последним.
С ранних лет, вас обучали слежению, охоте и превосходству над жертвой. Взгляд охотника теперь сопровождает всю вашу жизнь, ваши проблемы, ускользающая цель, которую вы неумолимо преследуете, и в итоге забираете ее как трофей. Существует ли особый монстр, на которого вы охотитесь с особой тщательностью? Единственный, кто всегда уходит от вас? Или пугает вас? Кто учил вас искусству скрытности? И что вы делаете когда кто-то или что-то охотится на вас?
11. Детектив
Я тот, кто способен заметить твой острый меч, несмотря на тот факт, что он у тебя очень плохо заточен. Но я полагаю ты не будешь об этом кричать, не так ли?
Вы имеете законную гордость в ваших способностях к наблюдению и дедукции, и вы получаете удовольствие, когда неожиданно для других делаете поразительные выводы. Как вы оттачивали свои природные способности? В городской страже, в дворянской охране, или среди духовенства? Были ли особенно выдающиеся преступления, которые вы раскрыли? Если до, то какова была награда, появились ли у вас новые друзья или враги?
12. Хранитель Леса
Я являюсь частью леса. Я его листья, его ветви, его корни.
Вы связываете себя как часть мира природы, но вы часть природы, которая обучена защищать ее покой. Вы боритесь с мирскими опасностями (такими как жадные лесорубы) и магическими (загадочные тени, которые убивают растения по ночам). Почему вы оставили свой лес и отправились в приключение? Кок вы реагируете, когда вы находитесь в дали от мира природы, в сердце города, или на другом плане бытия? Есть ли у вас заклятый враг леса, которого вы до сих пор не можете поймать?
13. Странствующий Наемник
Я служилл Таргу Ланкерсу через Монтеси Инкурсиона, потом я обучал свиту семьи Валлах, когда они вернулись в замок Черный Холм. Особенно много работы, во время вторжения орков, а если…
Военное искусство одно из тех, которыми вы владеете в совершенстве, вы сражались и за победителей и за проигравших. В каких ключевых сражениях вы принимали участие? Какое у вас звание, и есть ли у вас какой-либо особенный долг? Есть ли вокруг вас старые боевые командиры, и что они о вас думают?
14. Исследователь/Проводник
Я тот, кто выведет вас отсюда, к Ританской Крепости, меньше чем за две недели. И при этом, вы можете быть уверены, что не попадете в котел племени гноллов.
Когда вы увидели свою первую карту, вы сразу захотели узнать, какие земли находятся за ее пределами. И как заядлый путешественник, вы отправились их исследовать. Какие места вы видели в своих путешествиях? Кого вы встречали? С какой величайшей опасностью вы встречались лицом к лицу? Есть ли какие- нибудь мифические места, которые вы однажды мечтаете посетить?
15. Искусный Мошенник
Я не тот парень которого ты ищешь. Серьезно, той ночью я был в Оакмонте. Меня правда здесь не было.
Вы уже долго живете за счет жадных, доверчивых и невнимательных людей. Какой вид мошенничества вам больше нравится – тщательно спланированный заговор, азартные игры на удачу, или старые и традиционные преступления, такие как взлом, грабеж, или похищения? Как вы научились своему ремеслу? Как много раз вы били пойманы? И как много у вас врагов, которые ищут вас чтобы свести счеты?
16. Богатый Торговец
Я единственный, у кого ты можешь купить паучий шелк в 10 лигах отсюда. И это только начало дела, которое мы может продолжить вместе.
Вы всегда имели достаточно сноровки для торговли, и ничего не доставляло вам большего удовольствия, чем получение прибыли, и обеспечение людей необходимыми товарами, зная, что они вернутся к вам еще. Существует ли особенный товар или дело, на котором держится ваш бизнес? Есть ли у вас партнеры? Инвесторы? Конкуренты?
17. Уличная Шпана
Я член банды Красные ботинки, и это все что тебе следует знать.
Вы выросли на улицах городских трущоб, и вы быстро нашли убежище, среди таких же нищих парней. Они научили вас сражаться, воровать (главным образом те, кто иногда приносил награбленное), и защищать молодых. Как вы сбежали от жизни в нищете и грабеже? Какие обстоятельства заставят вас вернуться? И что случилось с друзьями вашей семьи?
18. Речной Контрабандист
Я всего лишь простой лодочник, или не совсем простой. В зависимости от того, кто спрашивает.
Вы переплыли все реки и берега в мире, зарабатывая немного денег на перевозке официальных грузов. Но благодаря ящикам спрятанным в глубине судна, вы заработали целое состояние. Что вы перевозите, и почему вы стали контрабандистом? С кем вы имеете дело, в конце ваших путешествий? Вас когда-нибудь ловили? Или вы всегда были хитрее?
19. Благородный Наследник
Моя фамилия Роканнон. Наши земли находятся к востоку отсюда, окружая город Новый Лаурель Криндельтон, и простираются до ущелья Пловер.
Вы выросли одним из самых лучших и богатых, имея доступ к большим тренировкам и большим возможностям, чем любой вокруг вас. Каким искусством вы владеете хуже всего: соколиная охота, вежливые интриги, или изобразительное искусство? Какое событие заставило вас встать на путь приключений? Что вы думаете о тех, кто не имел таких привилегий и возможностей как вы?
20. Наследник Древнего Рода
Кровь Каварран течет в моих венах. Ах! Я вижу ты достаточно образованный, что бы признать имя этой династии.
На этот момент ваше положение может быть довольно низким, но вы знаете что ваш предок легендарный Ночной Колдун, Король империи. Вы не имеете помощи, но вы мечтаете о былых днях. Каким типом правителей был ваш предок… согласно вашей фамилии и историческим книгам? Существует ли особое качество вашего рода, к которому вы стремитесь, или от которого хотите избавиться? Вас часто посещают мечты о управлении империей?
21. Уединенный Священник
Еще ребенком я дал клятву в великом храме Тарсали, и с тех пор верно ей служу.
Вы выросли в сердце духовного культа, и вы знаете ритуалы и обряды и вашей веры лучше чем, кто-либо другой. Какое событие заставило вас отправится в большой мир? Что будет способствовать вашему возвращению? Получив воспитание в уединении, как вы реагируете на незнакомцев и опасности?
22. Беглец Культа
Эта татуировка означает, что я был членом культа Шестипалой руки. Надеюсь ты заметил, что я сказал «был».
С начала появления и разрастания культа вы захотели стать его членом. Но когда вы увидели как они выполняют великий темный замысел, вы сбежали. Что заставило вас сначала вступить в культ, и почему затем вы его отвергли? Кто еще был в этом культе: ваши друзья, ваша семья, или вся община? Они все еще преследуют вас?
23. Смелый Сержант
Не называй меня «Сэр». Я сражаюсь за жизнь, солдат! Я собирал парней из деревень, таких же как и ты, когда твоя мама собирала ромашки на поле. И твой папа тоже.
Вы ведете людей в битву, и каждый убитый солдат оставляет кровавую рану в вашем сердце. Но многие из них выжили, и сражаются снова. Вы видели как они приходят и уходят, иногда так быстро, что вы даже не запомнили их имена. Есть ли битва, которая стала для вас причиной гордости, или проклятьем? Есть ли особенно истощенные солдаты, которых вы опекаете? Какие шаги вы сделали для перехода к гражданской жизни? У вас всегда идеальный порядок, как в старые дни, или вы рады бы сбросить ответственность за чужие жизни со своих плеч?
24. Молодой Головорез
Вы слышали о клане Чилбейн в Новом Шардалууме? У меня много друзей из Чилбейна. Близких друзей, если вы понимаете что это значит.
Вы яростная рука преступной организации, которая раздает кровавые наказания за реальное и воображаемое неуважение. Как вы вступили в синдикат; через семью, торговую гильдию, или благодаря связям с соседями? Насколько высокое положение вы занимаете? Почему вы все еще здесь? Власти назначали награду за вашу голову, или за устранения всего синдиката?
25. Рожденный Под Добрым Знаком
Я был рожден на склоне гор Эмберстар, во время затмения, когда луна стала красная как кровь.
Обстоятельства вашего рождения, так или иначе были благословлены, и вы выросли зная, что являетесь особенным. Кто заметил что вы родились под добрым знаком? Вы связаны с особым пророчеством, и если да, то о чем оно говорит? Как вы смотрели на других детей?
26. Странствующий Проповедник
Вы несете безграничный свет Пелора, свет который рассеивает тьму, снимает усталость, заживляет раны и поражает черное сердце.
Ваше призвание нести свет вашей веры, в самые темные углы мира. Какие места вы видели в своих путешествиях, и что чувствовали люди, равнодушие или враждебность к вашим посланиям? Что вы чувствуете когда возвращаетесь в храм своей веры? Какие обстоятельства могут заставить вас остановиться и осесть на одном месте?
27. Новообращенный
Взгляни, раньше я был таким же обычным парнем как и ты. Но во время Пронзительной Чумы, я нашел источник силы, не вообразимый. Или может это он нашел меня.
Вы всегда склонялись к духовности. Но недавно с вами случилось чудесное преображение, которое изменило вашу точку зрения и показало вам ваше истинное призвание. Какое событие с вами произошло? После вашего пробуждения, у вас остались безответные вопросы? И что вы думали о других религиях (об отдельных и религиях в общем) до вашего обращения?
28. Бывший Варвар
Мой народ – Карталли Нараш, что на нашем языке означает «Пустынные Волки».
Ваши юные годы вы провели как часть местного племени охотников и собирателей. Как кочевники вы оставались там, где была пища, пересекая пустыню от сезона к сезону. Что потом случилось с вашим племенем? Что заставит вас вернуться? Вы были обычным членом племени, или кем-то особенным?
29. Бывший Гладиатор
Я тренировался под Тул Раком, бился в боевых ямах во всех северных торговых городах. Затем я провел два
сезона в Колизее.
Вы выросли бойцом, который должен развлекать толпу. Вы сами искали такую жизнь, или вам ее навязали? В каких видах гладиаторских боев вы участвовали: отдельные бои, массовые битвы, гладиатор против монстров, или жестокие бои на смерть (например, бой безоружного заключенного против зверя)? Что держало вас там: кнут хозяина, спортивный интерес, или рев толпы?
30. Ветеран Преследователь
Я направляюсь на юг в джунгли с Аурелисом. Есть еще вопросы?
В войне вы видели вещи, которые не должен видеть никто, и ужасы войны изменили вашу личность. Чем вы занимались до того, как отправились на войну? В каких условиях вы получали свой опыт? Как вы пытаетесь забыть эти воспоминания: при помощи приключений и новых трудностей, с помощью молитвы, или за бутылкой эля?
31. Исправленный Тюрьмой
Шрамы являются только признаками упрямой юности. На самом деле я убежден что заточение, способно влиять на людей.
Ваш скверный нрав стал результатом того, что вы оказались в тюрьме. Но проведя здесь много времени, ваша жизнь изменилась. Еще до освобождения вы начали новую жизнь с рвением крестоносца. За какое преступление вас заточили? Как вы добились свободы? Как сложно было примирить вашу старую жизнь с новым призванием? Как вы реагируете когда ваша старая жизнь неожиданно всплывает снова?
32. Охотник на Монстров
Я охотник в экзотичной игре. Чем больше скрытности и ловкости, тем лучше. А если все называют это легендой, то эта цель лучше всех.
Когда люди видят монстра, они с криками убегают прочь. А вы бежите на эти крики. Вы словно испытываете свой характер против саамы странных и ужасных существ, обитающих во темных глубинах этого мира. Какой ваш самый великий трофей, за вашу карьеру? Существует ли особый тип монстров, который вы преследуете? И есть ли определенный условия, которые сделают вашу охоту особенно значимой, а жертву более достойным противником?
33. Крестовый Фанатик
Я всего лишь скромный инструмент моего бога. Но я инструмент с острыми краями, будь уверен.
Ваше призвание крайне личное. Голоса самих богов отправили вас в ваш поход, и они иногда руководят вашими действиями. Как реагируют другие на то, что вы говорите что вас ведет по жизни сами боги? Как вы почувствовали в первый раз свое божественное вдохновение? Когда вы спросили или решили что это голос богов?
34. Убегающий От Преследования
С чего вы взяли что Лорд Сакрат мне не друг? Мы просто поссорились из-за некоторой спонтанной дуэли, и тут он внезапно исчез.
Вы разгневали одну могущественную личность и теперь вынуждены скрываться. Каждый месяц приносят новые доказательства того, что гнев вашего врага все так же силен. Это может выть наемный убийца, проблемы с властями, или афиши который объявляют награду за вашу голову. По какой причине вы обратились в бега? Как долго вы скрываетесь и в каких землях вам удалось побывать? Существует ли другая причина, кроме вашей смерти, по которой вас перестанут преследовать? Вам тяжело скрываться, или вы в конце концов собираетесь обернуть это идею против вашего соперника?
35. Обученный С Рождения Для Особого Пророчества
Эти голуби? Они прилетают и улетают когда захотят. С мудростью Чоиниро, эти голуби охраняют меня до дня Великого Раскола.
Пророческие слова были написаны в длинном писании, задолго до вашего рождения, и ваша часть напряженных усилий дополняет, сохраняет или мешает пророчеству. Каково происхождение пророчества, и какая ваша роль в нем? Интересовались ли вы в истинности вашей судьбы? И кто или что поставило ваш на этот путь?
36. Наемный Убийца/Асассин
Я несу Сигил Ваурома. Я пробовал чай из Черного Лотоса и видел великие загадки в Невыполнимого Свитка Ваурома. Я этим не хвастаюсь, а просто предупреждаю.
Вас обучали искусству тысячи смертей, и отправляли легко убивать самых сильных. Какое тайное общество обучало вас этому ремеслу, и как они вас наняли? Какие цели вы уничтожили, и смог ли кто-нибудь убежать из ваших лап? Сейчас у вас есть заказ, вы просто ведете жизни наемного убийцы, или вы в бегах?
37. Последний Из Племени
Все говорят что Двести Твердых больше нет. Это неправда до тех пор, пока я дышу.
Вы часть элитного ордена Бродячих Стражей – но они уже все погибли, и остались только вы. Из-за чего вымер ваш орден? Как вам удалось избежать подобной судьбы? Вы пытались восстановить орден, или вы позволите ему стать частью истории?
38. Взломщик
Башня Хрулла в городе Йаррак? Я был в ней три раза. Плющ на стене внутреннего двора прекрасно помогает скрыться.
Вы искусно подходите к большой краже, обворовывая самые хорошо защищенные хранилища, который только можете найти. Какой особенно дорогой предмет вам удалось украсть, и что вы сделали с полученными деньгами? Вы работаете один или как часть банды? Если вы работаете с другими, что они сейчас думают о вас? Вас когда-нибудь ловили?
39. Ученик Злого Культа
Я понял что этот трюк лучше всех: Черное Созвездие.
Чтобы призвать ваших собратьев, культ доверяет им с большим рвением и меньшей осознанностью, чем они зарабатывают. Вы часть тайного общества которое владеет магической силой тьмы, имеет загадочные цели, в которых может быть тайна интриг, о которых вы еще не знаете. Как вы вступили в это общество, и какая их официальная цель. В этом культе у вас есть наставники, друзья, или враги? Вы по прежнему остаетесь активным членом культа, или вы покинули его на время, или навсегда?
40. Рожденный Под Плохим Знаком
Моя мать сказала мне, что родимое пятно это только суеверие, и воющие волки только совпадение. Но я увидел достаточно чтобы понять что… тьма… связана со мной.
Все ваше детство было наполнено суеверными знаками, которые следовали друг за другом. По отдельности, они просто игнорировались, или находили простое подтверждение. Но все вместе, ясно что нечто зловещее использует вашу душу. Какое явление вы испытали в детстве? Вы до сих пор видите знаки в повседневной жизни? И у вас есть какие либо ключи к разгадке вашей темной судьбы?
41. Политический Бунтарь
Я тот кто идет положить голову Лорда Чаулчирта на плаху, и освободить Миррина Уолли от кнутов его надсмотрщиков.
Вы боретесь против политической несправедливости. Возможно знать притесняет рабов, церковь устраняет религиозных соперников, король закрывает торговые гильдии, или гильдии пресекают отдельных торговцев. Вы на стороне всех неудачников, и вы обостряете их борьбу словами и направляете их действия. Против кого вы восстаете? Вы являетесь частью большого революционного движения, или вы действуете в одиночку? Как будут обстоять дела после вашей победы? Почему вы встали на путь Авантюриста?
42. Тот Кто Не Отступает
Мы встанем на южном холме реки Треллиши, когда придут орки. Мы сможет видеть их как муравьев. Ты видел блеск их копий на горизонте. Они только начинают подходить к реке.
Вы ушли из армии, но вас все еще тянет к военной жизни и по прежнему видите события взглядом солдата. Какую карьеру вы сделали в армии? Какая самая важная битва, в которой вы участвовали, с какими великими героями или генералами вы встречались на поле боя? Почему вы все еще живете армейской жизнью? Какие события могут вас заставить вернуться в армию?
43. В Бегах От Дьявола
Я просто тот, кто ищет еще немного времени, перед окончательной расплатой.
Вы заключили сверхъестественный договор, но ваш срок истек. Соответственно вы пытаетесь его продлить или избежать любыми путями. С кем вы заключили договор, и какой из его элементов вы пытаетесь нарушить (условие которое касается вашей смерти, заключения дьяволом вашей семьи, или потери вашей души). Какую особую форму давления вы ощущаете? Другими словами, кто вас преследует?
44. Дворянин Рожденный Для Войны
Мой отец Четвертый Лорд Дорог, дал мне этот клинок. Более того, он научил меня как им пользоваться.
Вы часть благородной семьи с фамильным обязательством, защищать земли, которые вам принадлежат. Часто, это означает выходить на войну, и вы обучены этой древней церемонии долга. Ваша семья защищает эти земли от: монстров, орд варваров, бандитов, или от армий захватчиков? Есть ли в вашей семье те, кто отверг этот долг? Как жизнь приключений помогает выполнять ваш благородный долг?
45. Пропавший Мастер
Я получил знания об Искусстве из рук Родрайга Ворона. Он вошел в портал когда… что-то… произошло, и больше я его не видел.
Ваш наставник исчез при загадочных обстоятельствах, и с тех пор, все попытки его найти кончались неудачей. Кто был вашем учителем, и каковы обстоятельства его исчезновения? Какие у вас есть ключи к разгадке его исчезновения? Что вы сделаете когда найдете своего наставника?
46. Офицер Ушедший В Отставку
Итак, мы все же проходили этот путь во время Восточной Кампании, и я могу рассказать тебе об этом.
Вы прожили свою жизнь в армии или городским стражем, но отравились сухарем, слегли на койку, жалея зеленых рекрутов, в половину младше вас. При каких обстоятельствах вы ушли из армии? Какие испытания вам было сложно пройти? Какие насмешки ваших сослуживцев доводят вас до безумия? Что должно произойти, что бы вы снова вернулись в армию?
47. Зачарователь
Это две разные вещи, вы могли называть меня собирателем. Я великий Коллекционер, тот, кто был тихим очевидцем великих событий. А затем я собирал магическую энергия, которой пропитаны эти древние вещи, улучшая их до границ моих возможностей.
Смешивание магической энергии в обычных предметах – ваша сильная сторона, и вы наслаждаетесь созданием новых чудесных предметов и инструментов, проводя свою силу. Кто научил вас тому, как делать такие предметы? Существует ли особый предмет, который вы всегда мечтали сделать, но не смогли из-за редкости и высокой цены материала? Как вы оцениваете работы других зачарователей, когда находите или получаете магические предметы?
48. Студент Магии Который Увидел Слишком Много
Я был одним из блестящих студентов Эбонитовой Башни. Но я был очень любопытным. И после того как я увидел скованных демонов в подвале башни, я узнал что некоторые из моих учителей, еще более любопытны, и менее честны чем был я.
Вы были признанным отличником магического искусства, но затем вы узнали что-то зловещее о ваших учителях. Что вы узнали? Вы сказали им это в лицо, или убежали? Они преследуют вас, чтобы вернуть назад, или они уверены что вы не разоблачите их тайны?