FRPG Энирин

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Энирин » Завершённые и неактивные эпизоды » ◈ Раз охотник, два охотник, три обчелся


◈ Раз охотник, два охотник, три обчелся

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Бурбарыш, Витор, Ризард Блейкер
15 июня 1396 года, вечер. Вечерние сумерки уже раск.
Славный город Вермилон, окраина.

Воспоминание:

Купеческий караван – это всегда весело. Весело детям, разглядывающим пёстрые ленточки и цветастые стёклышки. Весло взрослым, ищущим что-либо нужное по хозяйству. Весело хозяевам таверн, поставляющим караванщикам выпивку и постель. Весело бандитам и прочим воришкам, которым есть, чем поживиться…
Невесело одной лишь охране, следящей за тем, чтобы весёлые разбойники не слишком-то веселились. Шум и гам ярморок тяготил людей военного дела, поэтому нередко случались эксцессы. Например, однажды половина наёмников, нанятых для охраны каравана, сбежала, прихватив аванс. А идти приходилось через места дикие, опасные... Вот и пришлось хозяину нанимать для охраны всех, кто согласится...

Отредактировано Бурбарыш (Вторник, 22 марта, 2016г. 08:01:16)

0

2

ОФФ

Пока я не узнал, как пользоваться сменой имиджа, посты от лица НПС буду писать от своего имени

Как известно, гномы славны своим мастерством и своими богатстве - и о том, и о другом среди людей ходят легенды. Вот только одна беда: горы и пещеры малопригодны для сельского хозяйства, а тысячи и тысячи голодных ртов надо чем-то кормить. Хлеб и овощи ценятся в Тарр-Думе если и не на вес золота, то очень близко к этому, а уж про более экзотические продукты и говорить не приходится. Любой, обладающий деловой хваткой, смекнёт, как быстро разбогатеть: нужно всего лишь проехаться по альтанарским землям, скупить у крестьян - урожай, у охотников - дичь, да приехать в гости со всем этим грузом к гномам. За, казалось бы, такой скромный товар можно выменять у гномов на золото и украшения, а если крупно повезёт, то и на несколько прелюбопытнейших механизмов, которые, в свою очередь, можно загнать втридорога уже в Альтанаре.
Купец Монтгомери Барнс нажил своё немалое состояние именно на этой схеме. Схема была постой и надёжной, и никогда его не подводила, но даже самые надёжные механизмы время от времени дают сбои. Сегодня утром господин Барнс, проснувшись, умывшись и откушав завтрак, приказал готовить караван к выдвижению, когда узнал, что половина наёмников, нанятых им для охраны, исчезла неизвестно куда, прихватив с собой аванс в двести серебряных монет.
Сперва Банрс подумал плохое на капитана наёмничьей стражи, Германа Штольца, которого с каждым днём пути всё больше и больше считал типом странным и подозрительным, однако выяснилось, что тот оказался не при чём. Он рассказал, что за то время, пока караван находился в пути, в его отряде росло недовольство тяжёлыми условиями и постоянными придирками Барнса. Штольц пытался держать своих людей в крепком кулаке, но среди недовольных появился свой собственный лидер, который и подбил добрую половину отряда на дезертирство.
- Чтоб тебя! - ругался Барнс. Ему хотелось прогнать капитана-неудачника, не сумевшего удержать своих людей в узде. - Штольц! Ты - неудачник! И это ты называешь "проффесионализмом"?
Воин скрестил руки на груди. Ему не нравилось, что пухлый коротышка поносит его последними словами. Мужчине хотелось плюнуть купцу в рожу, забрать своих ребят и пожаловать с визитом в какой-нибудь бордель, но профессиональная гордость и чувство долга удерживала его и от третьего, и от второго и даже от первого.
- Барнс, - безапелляционно заявил Штольц. - вы - идиот. Я с самого начала предупреждал, что больше половины в моём отряде - новички, для которых этот поход - первое серьёзное задание. Поэтому и цена была такой низкой. Я предупреждал, что возможны... эксцессы. Тогда вас всё устраивало.
- Эксцессы?! - завопил купец, размахивая руками и чуть не сбив с ног полового, разносящего посетителям еду и напитки. - Эксцессом было бы, если бы кто-нибудь из твоих дуболомов раздавил бы по дороге крестьянскую курицу или облапал его дочь! А то, что случилось, это, мать твою, настоящая катастрофа!
- Господин Барс, - наёмник слегка повысил голос. - успокойтесь. Да, недоглядел, признаю. Поэтому, чтобы между нами не было неразрешённых вопросов, мои ребята продолжат нести службу за... хм, половину того, на что мы условились в самом начале.
- Вы и десятины не достойны, нелюди! - выругался Барнс, но делать было нечего, пришлось согласиться: ведь остаться без охраны совсем означало расстаться с товаром, а то и с жизнью. В этих краях, как, собственно, и везде, все хотят покушать, особенно если много, особенно если задарма. Так что пусть Штольц и его люди хотя бы своим видом отпугивают потенциальных любителей лёгкой наживы. Добраться хотя бы до земель гномов, а там можно уже нанять серьёзных ребят.
А пока приходилось как-то выкручиваться.

*   *   *

Витор остановился в постоялом дворе на окраине Вермилона. Организм не переставал напоминать хозяину, что питаться нужно чуточку чаще и хотя бы изредка спать. С кроватью проблем не было, а вот с питанием приходилось подождать: несмотря на отдалённость постоялого двора от центра, охранялся он не хуже, а, может, даже и лучше многих городских заведений. К тому же, будто бы назло вампиру, по соседству с ним расположился купеческий караван, а с ним - десятка три вооружённых охранников.
Заказав у хозяина двора ужин, вампир стал прикидывать, кто из окружавших его людей годится в жертвы. Купечешко представлял из себя стереотипного торгаша: маленький, толстый, жадный, трясущийся над каждой монетой, по крайней мере, так виделось Витору. Само собой, он, как вариант будущей пищи, отпадал - такой окружит себя как минимум тремя кордонами охраны. Кто ещё? Охрана - тоже мимо. Наёмники все были на боевом взводе, спать если и будут, то очень чутко. Тихо и бесшумно убить кого-то будет просто нереально.
"Хозяин и его слуги - тоже не вариант", - думал Витор, без аппетита жуя специально по его заказу недожаренный кусок мяса. Так он пытался хоть немного заглушить кровавую Жажду. Пока что помогало, но, Витору думалось, что всё дело в чистом самовнушении. - "Кодекс гласит, что работники трактиров и подобных заведений - неприкосновенны!"
Этот Кодекс Витор выдумал себе сам, основываясь на собственных понятиях чести с примесью здравого смысла. После одного-двух таких убийств трактирщики откроют охоту  на вампиров или, что ещё хуже, безбожно завысят цены.
Вобщем, кровавая трапеза откладывалась на неопределённое время, и Витору приходилось пока довольствоваться трапезой обычной.

+2

3

Пошел второй день, как караван мастеров ремесленного дела с Северо-Западного альянса присоединился к гномам. Пару телег, может и мало, но товары были сделаны в лучших традициях западного народа. Везя на продажу разного рода ювелирные изделия и оружие, с целью показать, что западные мастера не лыком шиты. Главой этого небольшого каравана выбрали Стифла, гном-торговец, которого хорошо знали все мастера, он частенько помогал им продавать товары за пределами Северо-Западного альянса. С виду среднего роста, по гномьим меркам, с черными короткими волосами и такой же черной, как тьма, бородой, зачастую одетый в походный зеленый плащ. Гарнизоном выступали бравые вояки, которые завсегда готовы помочь гному, конечно не бесплатно. В этот раз к гарнизону примкнул и Риз, сын мастера по изготовлению луков. Отец дал ему добро, так как знал, что сынишка уже давно хотел приключений, хоть и с опаской относился к этому. Основной задачей парня, которую дал ему отец, была охрана каравана от разных налетов разбойников или другого неприятеля.
- Что тебе! - кто-то раскричался. - Штольц! Ты - неудачник! И это ты называешь "проффесионализмом"?
Услыхал Риз проходя мимо одной из телег и решил послушать о чем идет речь.
- Барнс, вы - идиот. Я с самого начала предупреждал, что больше половины в моём отряде - новички, для которых этот поход - первое серьёзное задание. Поэтому и цена была такой низкой. Я предупреждал, что возможны... эксцессы. Тогда вас всё устраивало. - сказал, как стало понятно парню по первой реплике, Штольц.
- Эксцессом было бы, если бы кто-нибудь из твоих дуболомов раздавил бы по дороге крестьянскую курицу или облапал его дочь! А то, что случилось, это, мать твою, настоящая катастрофа! - с новой силой раскричался, как уже было видно, гном.
- Господин Барс, успокойтесь. Да, недоглядел, признаю. Поэтому, чтобы между нами не было неразрешённых вопросов, мои ребята продолжат нести службу за... хм, половину того, на что мы условились в самом начале. - на повышенном тонне произнес Штольц.
"Что-то случилось с караваном? Не могу понять о чем они толком говорят. Неужто гарнизон каравана взбунтовался? Если так, то путешествие может принять скверный оборот. Теперь я должен быть в два, нет в три раза бдительней в пути", - размышлял про себя Риз не выдавая своего присутствия. Не долго думая риз решил предложить свою помощь в охране всего каравана. Подойдя к ним он сказал:
- Господин Барнс, если не ошибаюсь? Я - Ризард Блейкер, сын одного из мастеров Северо-Западного альянса. Хотел бы помочь Вам в сопровождение всего каравана. Хоть я и мал, но луком отлично владею и всегда смогу прикрыть спину вашем людям. Что вы на это скажете? - с запалом завершил свою речь парень.

Отредактировано Ризард Блейкер (Вторник, 22 марта, 2016г. 14:21:46)

+2

4

Ко всему привычная дверь постоялого двора громко, но одновременно как-то лениво и без огонька хлопнула,  в тысячный раз на дню, исполнив свой долг и возвестив о появлении очередного гостя, которого в детстве  не научили придерживать за собой створку. Весьма-весьма сердитого на вид гостя. И весьма-весьма габаритного. Дивное сочетание перекрывающих дверной проем плеч, упакованных в рваный скрывающий фигуру плащ, скребущей притолоку рыжей косматой макушки, явного избытка волосатости, недобро посверкивающих из-под низкого лба налитых кровью глаз, черного шевелящегося носа,  и откровенно зверского выражения морды, заставило большинство обернувшихся на звук посетителей поспешно уткнуться взглядом в тарелки,  особо впечатлительных отодвинуться поближе к стенке, а вы шабалу обеспокоенно заерзать.  Не удостоив собравшихся и взглядом, подавляющий посетитель вынужденно пригнувшись и прямо-таки излучая агрессию прошел к дальнему столу, тяжело рухнул на протестующе скрипнувший стул и коротко рявкнул «Грогу» и уставился в пустое по причине летнего времени нутро камина, так будто оно было его личным врагом. Попутно посетитель продемонстрировал свою принадлежность к женскому полу, чем глубоко разочаровал местного заводилу, Верзилу Хопкинса, единственного завсегдатого искренне обрадовавшегося приходу в трактир огромного нелюдя, поднявшего ради того случаю голову от стола и уже во всю предвкушавшего хорошую драку, буркнув, что-то в духе «Вечно от баб одни проблемы. Даже тут подгадили!» он рухнул обратно досыпать, Хопкинс не боялся никого и ничего, за что часто бывал бит, но с рассерженными женщинами предпочитал не связываться. Гроза так и не разразилась и затишье окутавшее зал постоялого двора миновало, перед новоприбывшей словно по волшебству появилась самая большая в заведении кружка, а посетители за исключением парочки самых осторожны решивших убраться подобру-поздорову вернулись к своим делам, не обращая на новое лицо внимание, Только любопытный мальчонка пришедший с одним из лавочников сидел себе, болтал ногами да во все глаза таращился на диковину.

+2

5

- Господин Барнс, если не ошибаюсь? Я - Ризард Блейкер, сын одного из мастеров Северо-Западного альянса. Хотел бы помочь Вам в сопровождение всего каравана. Хоть я и мал, но луком отлично владею и всегда смогу прикрыть спину вашем людям. Что вы на это скажете?
И купец, и наёмник сразу повернулись на голос. Оный принадлежал мальчонке лет пятнадцати, довольно щуплому. Возможно, такое впечатление складывалось из-за того, что парень был высок и худ.
При виде юнца, предлагающего свою помощь, Барнс сменил гнев на милось. Его лицо озарилось снисходительной улыбкой, которая, впрочем, из-за пережитых потрясений больше похожей на зловещий оскал. Нервно подёргивающийся уголок губ только поддавал хоррора.
- Мальчик, - купец попытался произнести это как можно любезней, но вышеупомянутый оскал свёл все его попытки к нулю. - иди домой и не мешай взрослым дядям...
Штольц заткнул нанимателя движением руки.
- Лучник, говоришь? - протянул мужчина и сделал пацану знак следовать за ним. - Сейчас проверим.
По дороге наёмник отобрал у одного из своих бойцов только что надкусанное яблоко и, продемонстрировав его Ризу, подбросил его высоко над головой. Мальчонка должен был сообразить, что от него требуется и, если он так же искусен, как и говорит, должен был выполнить.

*   *   *

Появление бугая не ускользнуло от внимания Витора. Сперва, когда эта детина метров двух ростом ввалилась в обеденный зал, вампир подумал, что это какой-нибудь местный крестьянин или охотник, напяливший на себя голову убитого медведя и нацепивший сверху пышный рыжий парик. Однако, приглядевшись, он понял свою ошибку. Это был не медведь, это был самый настоящий багбир.
Отношения с этим племенем у Витора были... весьма натянутые. Пару раз ему приходилось путешествовать через их территории, и оба раза встреча с этими существами закачивалась поножовщиной. Однако сейчас багбир - или, судя по рыжей гриве, багбирша - вёл себя достаточно спокойно, и драку начинать не спешил. Витор убрал руку от пистолета и вернулся к пережёвыванию пищи, время от времени бросая на гостя быстрый взгляд.

0

6

- Мальчик, иди домой и не мешай взрослым дядям... - слегка грубо начал говорить коротышка, но на этом его остановил мужик, на которого до этого озлобленно кричал Барнс. Риз слова коротышки не воспринял всерьез, так как не знал, почему он сейчас так зол.
- Лучник, говоришь? - сделав небольшую паузу. - Сейчас проверим! - произнес вояка и показал рукой, мол иди за мной.
Мальчишка обратил все свое внимание на мужчину, который остановил речь гнома, кивнул головой и сделав пару шагов за ним, понял, что сейчас его, наверное, захотят проверить. Ризард достал из-за спины длинный лук и одну из стрел и в тот же момент уже был готов поразить свою цель, но пока не знал, что придется ему пристрелить. Заметив как мужик отобрал у одного из вояк - яблоко, парниша понял, что цель уже выбрана, оставалось только дождаться сигнала. "А он не мог что поменьше поискать?" - про себя подумал Риз, но это ничуть его не смутило и решимость в глазах горела, как никогда. "Та сделай ты уже что-то с этим яблоком!" - говорил про себя Ризард, но ничего не происходило еще несколько мгновений.
Вояка одним легким движением отправил яблоко в полет, скорость небольшая, птицы куда быстрее летают. Риз заметив бросок, в одно мгновение принял открытую стройку для стрельбы и в тот же момент, вместе с натягиванием стрелы, начал пристально целиться в яблоко, предугадывая траекторию полёта цели. Затаив дыхание, парень отпустил тетиву и стрела со свистом направилась прямиком в центр яблока, войдя в него, она встряла в близстоящую телегу, прямиком в борт.
Подойдя к телеге, чтобы забрать трофей, парень держа стрелу с яблоком на конце решил надкусить кусочек. 
-Грех такими вкусными яблоками раскидываться, - с радостной улыбкой обратился Риз к вояке, который бросал яблоко. - На этом можно закончить?

0

7

Бурбарыш с ненавистью таращилась в мрачно-мутные глубины кружки. Пить эту бурду она точно не собиралась, ей хватало одного запаха, багбириха была искренне убеждена, что единственная причина по которой люди так любят подобную дрянь – недоразвитое обоняние,  питаться гнилыми крысами это одно, но вливать себя, что-то источающее такой смрад это было выше её понимания. Но укротитель Рингар говорил что это лучшее лекарство от всего и сегодня Бурбарыш в нем нуждалась. К тому же огромный злой нелюдь вламывающийся в трактир и заказывающий кружку молока действо не понятное для людей и вредное для образа. Нет, когда она яростно хлопала трактирной дверью, её решимость пересилить себя и прибегнуть наконец, к чудодейственному «лекарству» была крепка как скала, но сейчас таяла как снег в жестянки над камином, оставляя Бурбарыш одну наедине со злостью на себя и весь мир. Как он мог такое сказать ей? А, она то дура, уши развесила, из кожи вон лезла, старалась! И все ради вот этого?! Ну и поделом тебе, дуреха мохоназадая, поделом! Сама виновата!
-Тять, тять,а что это за страховидло волосатое?
-Не смотри туда. Это бука, он жрет мальчиков которые не хотят помогать папе в лавке и достают родителей дурацкими вопросами.
-Правда? А почему дяди-стражники не проткнут её своими копьями и не спасут детей? И тять, кажется это бука тетя, а не дядя…
-А куда нам тогда таких надоедливых неблагодарных охламонов как ты девать? Просто заткнись и ешь свою кашу!
«Страховидло» раздраженнно дернуло длинным ухом, привычно отфильтровывая людские разговоры, погруженная в мрачные думы, зверянка не особо обращала внимание на творящиеся вокруг. Кто-то в углу кажется, только что проиграл в кости последнюю монету, оказался этим очень недоволен и счастливому победители и двум его дружкам пришлось успокаивать недовольного товарища кулаками, но гоблинша даже не повернула голову, дело то житейское. У дверей какой-то прыткий рябой парнишка сияя от гордости доказывал какой он весь из себя знатный охотник на яблоки. На мгновение в душе гоблинши вспыхнуло острое желание испортить ему праздник, влезть без спросу, напугать, а после показать и ему и этой парочки, что такое настоящая меткость, застваив посрамленного мальчишку с позором бежать домой в слезах... Циркачка тряхнула головой, гоня наваждение прочь. С каких пор  она с радостью думает о чьем-то унижении? Никогда такого не было. Пусть себе радуется, то что ей плохо, не значит что всем вокруг должно быть плохо. И отрешась от мира снова принялась сверлить так и не начатую кружку ненавидящим взором. 

Оффтоп: я не совсем поняла внтури ли Риззард трактира или нет,  если не права и не могу его видеть, исправлюсь.

0

8

Наёмник Штольц следил за движениями парня, не отрывая глаз. Вот он натянул тетиву, отпустил... Вот стрела проносится размытым пятном и пришпиливает несчастное яблоко к деревянному бортику купеческой телеги.
- Грех такими вкусными яблоками раскидываться, - говорил паренёк, грызя честно подстреленную "дичь". - На этом можно закончить?
Штольц смерил паренька суровым взглядом.
- Хорошо стреляешь, - оценил он. - Тренируйся усердно, и когда-нибудь из тебя выйдет толк. Только прежде знай одно: с этого момента ты поступаешь под моё начало. А это значит полное, беспрекословное подчинение. Скажу идти - идёшь. Скажу бежать - бежишь. Скажу ползти - ползёшь. Даже если я скажу тебе в одиночку прикрывать караван от орды багбиров, ты молча берёшь лук и прикрываешь до последней стрелы. Усёк?
Напугать паренька он пытался специально. В конце концов, если мальчишка не готов идти до конца, то пусть лучше струсит здесь, в тепле и уюте, нежели в момент опасности. Лучше уж не иметь бойца вовсе, чем иметь бойца-труса.
- Ладно, - мужчина махнул рукой. - Хорош мучить овощи! Пойдём, я объясню тебе, что да как.
Они вошли в постоялый двор. Обеденная зала была чуть ли не на две трети занята охранниками каравана. Впрочем, все они выглядели по разному, так что можно было подумать, что они - не вместе.
- Те, что с красными повязками на рукавах - мои люди, - объяснял Штольц. - Наша ганза так и называется "Красные повязки". Все - бывшие солдаты, так что характер у них жёсткий, да и юмор специфичный. Лишний раз не мозоль глаза и не лезь с расспросами. Если что непонятно - беги ко мне. Ясно?
Поодаль от "Красных повязок" сидела другая группа людей. На них были зелёные плащи и кожаные жилетки поверх холщовых рубашек.
- Это купеческая охрана, - Штольц продолжал лекцию. - Личная стража того коротышки, с которым ты меня видел. Рукопашников среди них нет, есть лучники и один арбалетчик. Так что, скорее всего, ты будешь действовать с ними.
Остановившись, наёмник вдруг спросил:
- Ты здесь один? Если у тебя есть провожатый, я должен сообщить ему, что забираю тебя на службу. Они здесь, в этой зале?

*   *   *

Витор продолжал осматривать постояльцев скучающим взглядом. Он уже давно распрощался с мыслью, что сегодня ему придётся питаться только человеческой едой. Впрочем, это ещё будет видно. А пока что вампир наблюдал...

0

9

- Хорошо стреляешь. Тренируйся усердно, и когда-нибудь из тебя выйдет толк. Только прежде знай одно: с этого момента ты поступаешь под моё начало. А это значит полное, беспрекословное подчинение. Скажу идти - идёшь. Скажу бежать - бежишь. Скажу ползти - ползёшь. Даже если я скажу тебе в одиночку прикрывать караван от орды багбиров, ты молча берёшь лук и прикрываешь до последней стрелы. Усёк? - выдал вояка.
*Это что за угрозы? Сначала похвалил, а теперь запугивает? Возможно это провокация?* - размышлял про себя Риз.
- Не могу гарантировать полного подчинения,  но как полезные рекомендации буду воспринимать. Не хочется умирать из-за холодного расчета. - сказал впопыхах парень. - Думаю сработаемся начальник.
- Ладно, хорош мучить овощи! Пойдём, я объясню тебе, что да как. - мужик махнул рукой мальчугану.
После этого Риз вместе со своим новоиспеченным командиром отправились в близлежащий постоялый двор. Напоминало это самую обычную таверну, за исключением того, что в ней почти все были солдатами, будто в казарму попали. Усевшись за один из свободных стол вояка начал свою повествовательную речь:
- Те, что с красными повязками на рукавах - мои люди, наша ганза так и называется "Красные повязки". Все - бывшие солдаты, так что характер у них жёсткий, да и юмор специфичный. Лишний раз не мозоль глаза и не лезь с расспросами. Если что непонятно - беги ко мне. Ясно?
- Предельно понятно. А мне такую выдадут? - заинтриговано спросил Ризард, - А те что с зелеными повязками кто?
-Это купеческая охрана, личная стража того коротышки, с которым ты меня видел. Рукопашников среди них нет, есть лучники и один арбалетчик. Так что, скорее всего, ты будешь действовать с ними. - спокойно ответил начальник, но вдруг решил сменить немного тему и спросил, - Ты здесь один? Если у тебя есть провожатый, я должен сообщить ему, что забираю тебя на службу. Они здесь, в этой зале?
- Стоп, значит у меня будет зеленая? - нахмурился малец, - Мой караван неподалеку от Вашего, наша цель был Вермилион, теперь они здесь останутся на некоторое время, чтобы все продать. Главу каравана зовут Стифл, он скорее всего еще у своей телеги или уже на рынке, наверное пытается загнать товар в три дорога кому-то - ответил Риз.
Сидя за столом, парень пытался рассмотреть всех в помещение, в основном это были вояки каравана к которому он присоединился, но все же в глаза сильно начал бросаться кто-то большой, сидящий в одиночку за столом, большой в габаритах и длинном плаще.
- Начальник, а кто это отдельно сидит? Такой большой, это Ваш? - заинтриговано спросил Ризард.

0

10

Зверянка  достаточно долго маячила в зале здоровенным мрачным воплощением пассивности, чтобы постепенно на нее почти перестали обращать внимание и трактирная жизнь окончательно вернулась в обычное размеренное русло. Откровенно говоря, сидеть и буравить взглядом злосчастный грог ей надоело довольно быстро, но вернуться, откуда пришла и перестать портить вечер честной компании мешала уязвленная гордость, чтобы хоть как-то занять руки, Бурбарыш принялась резкими жесткими движениями заплетать косу (труд насколько же кропотливый, настоль бесполезный) .    К мерзопакостно воняющей жиже она так и не притронулась, хотя начала подозревать, что простого сидения рядом будет достаточно чтобы коварные пары намертво впитались в нос и отбили нюх на неделю. Беспокойный мальчишка продолжал что-то выспрашивать у своего усталого родителя, но Бур начисто игнорировала их, кажется на входе в корчму наметилась какое-то движение, но багбириха проигнорировала и его тоже.
-…такой большой, это Ваш?  - донесся до нее обрывок чужого разговора, Бурбарыш пренебрежительно дернула буквально  слишком длинным ухом и отвернулась.

0

11

Малец тараторил так, что молчаливому наёмнику с трудом удавалось вставить хоть слово в его речь. Но, когда ему это всё-таки удавалось, парень закрывал рот и, затаив дыхание, слушал... чтобы, когда Штольц хоть немного запнётся, снова начать засыпать его вопросами.
- Право вступить в наши ряды ещё нужно заслужить, - весомо произнёс наёмник. - Для начала посмотрим, как ты будешь вести себя во время этой миссии, а там посмотрим...
Но сперва нужно было договориться со старым нанимателем паренька, чтобы не возникло никаких разногласий. Штольц неспешно вертел головой, разглядывая посетителей, когда его взгляд зацепился за бугая - точнее, бугайшу - за дальним столиком.
- Начальник, а кто это отдельно сидит? Такой большой, это Ваш? - спросил пацанёнок.
Наёмник отрицательно мотнул головой.

*   *   *

В принципе, Витор уже разобрался в происходящем. Мимо проходил большой караван, и все люди, заполонившие постоялый двор, являлись его охраной и обслугой. Также из разговоров вампиру стало известно, что в рядах людей, охраняющих караван, возник серьёзный недобор, из-за чего купец мечется, словно в попу ужаленный, срочно подыскивая пополнение. Увязаться за караваном, идущим в гномские земли, сейчас входило в планы Витора.
Но потенциального работодаля нужно было как-то завлечь. Показательной расправой с двумя-тремя головорезами или чем-то подобным. Вампир в который раз огляделся, и взгляд его снова упал на самку багбира, сидящую далеко в углу. Витор поднялся и неспешной походкой направился в её сторону.
- Добрый вечер, - бросил вампир дежурную вежливость. - Я могу ошибаться, но кажется, я вас знаю. Ваше имя - Бурбарыш, не так ли? Та самая знаменитая циркачка? Меня зовут Витор, но это имя вам ничего не скажет...
Вампир присел на ближайший свободный стул и продолжил разговор.
- Я помню, как вы метали ножи на арене, и хотел бы предложить небольшое соревнование, дабы этот вечер стал хоть немного запоминающимся... Что вы на это скажете?

0

12


- Добрый вечер
– зверянка отвлеклась от своего «безумно увлекательного» занятия и смерила нежданную компанию своим лучшим уничижительным взглядом,  предельно ясно доносящим до любого непосвященного мысль «ты слишком жалок, чтобы стать обедом, но возможно сгодишься чтобы прочистить горло». 
- Я могу ошибаться, но, кажется, я вас знаю. Ваше имя - Бурбарыш, не так ли? – кроваво красные очи удивленно моргнули.
- Та самая знаменитая циркачка? – в следующую секунду Витору представилась редкая возможность фактически в упор понаблюдать насколько выразительной и подвижной может быть грубоватая багбирья физиономия, по лицу словно прошли волны оно успело за считанные мгновения отразить целую палитру чувств пройдя долгий и тернистый путь от насупленного в карикатурной суровости лба и угрожающе приоткрытой пасти через удивление и смущение к самодовольно надутым пухлым губкам, и благодушно прижмуренным глазищам-фонарикам.
- Это пррравда.
-Меня зовут Витор, но это имя вам ничего не скажет...   
- Рррада! – полупроизнесла-полупрорычала зверодева для большего артистизма, она была очень польщена, её периодически узнавали, но большинство не утруждалось запоминанием имени и ограничивалось фразами в духе «Эй, зырь-зырь, это же та самая цирковая орясина! Да еще и без ошейника! Совсем эти бродяги распоясались, за скотиной не следят!»       
- Я помню, как вы метали ножи на арене, и хотел бы предложить небольшое соревнование, дабы этот вечер стал хоть немного запоминающимся... – Бур замешкалась было, а потом лучезарно улыбнулась, привычно показав самые кончики желтых клычков. А как же хандра? Пискнул было робкий голосок на грани сознания. К Хаккару хандру! Она скучная, а нас поклонник ждет!
- Опрррределенно да! – юная махина нарочито медленно поднялась, красуясь, расстегнула фибулу и театрально освободилась от плаща движением квадратных плеч и медленно вытянула  коготь в сторону висящего на стене чуть в стороне от столов изрубленного деревянного щита. Учитывая, что трактир часто облюбовал приходящий с караванами оружный люд не чуждый такого рода увеселений завести нечто подобное было весьма предусмотрительно со стороны хозяина.
-Але-оп! – кинжал появился во внешне такой неуклюжей и грубой лапе как по волшебству, Бурбарыш картинно покрутила его в пальцах подбросила в воздух, перехватила, и только потом уверенным движением отправила в цель.         
[dice=7744-1:6:0:Ты лети-лети кинжал, старый щит тебе не жаль! ]

0

13

В движениях багбирки была какая-то изящная грация, коей обладают даже не все эльфийские танцовщицы. Всё же, жизнь в цирке и работа на публику выковали из  полудикого гоблиноида настоящего артиста, знающего, как  эффектно подать себя людям. Даже далёкие от расовой толерантности крестьяне не без восхищения наблюдали за движениями Бурбарыш, а уж Витор - тем более.
Наконец, нож был брошен в старый деревянный щит на стене. Гости, сидящие рядом с оной деталью доспеха, инстинктивно закрыли головы руками, расценивая бросок как покушение на жизнь и здоровье, однако метательный нож попал не кому-то в голову, а в левое крыло намалёванному облупившейся краской орла. Несколько человек в зале, наблюдающие за представлением, захлопали, а кто-то даже завизжал от восторга.
В отличие от своей оппонентки, Витор не стал играть на публику. Он, прежде всего, был воином, не циркачом. Левой рукой он медленно потянулся к поясу и двумя пальцами взялся за рукоять метательного ножа.  Резкий рывок, и вампир одним движением выхватывает нож и метает его в тот же щит. Клинок вонзился орлу в правое крыло.
"Неплохо", - оценил свой бросок Витор. - "но могло быть и лучше".
Теперь вампир тянулся к поясу правой рукой. Целью было выбрано другое украшение на стене - старое весло. То же короткое движение, молниеносный полёт кинжала... Но, видимо, Витор слишком плохо прицелился: нож впился в стенку всего в паре сантиметров от цели. Толпа неодобрительно загудела.
Витор не отчаивался. В конце концов, впереди ещё много бросков.

В щит

[dice=1936-1:6:0:]

В весло

[dice=11616-1:6:0:Я убью тебя, лодочник!]

Отредактировано Витор (Вторник, 26 апреля, 2016г. 14:54:38)

0

14

Бурбарыш снова была в перекрестье взглядов, а значит в своей стихии. Словно цветок под солнцем она расцветала под лучами внимания, эдакая очень нарцистичная, двухметровая ромашка. Остатки уныния минуту назад казалось безраздельно владеющие разумом артистки позорно бежали вытесненные привычными эмоциональным фоном выступления.  Наметанный глаз зверянки оценил военную точность предельно выверенных действий соперника, но это не заставило отнестись её к соревнованию серьезно, настолько неколебима была уверенность Бур в собственном превосходстве. Нет, она нисколько не сомневалась, что в реальном бою угрюмый незнакомец, как и предписано уставом «поражал бы цели с максимальной эффективностью», но обыграть её на поле трактирного состязания? Увольте! Первый бросок оппонента, который ничуть не уступал её собственному рыжая сопроводила благожелательным кивком, второй, не столь удачный, картинно удрученным покачиванием ушами. Пришла её очередь и багбириха откровенно красуясь извлекла на свет небесный сразу два ножа, с донельзя удивленным выражением морды повертела их в лапах будто недоумевая откуда эти странные штуки взялись и что с ними вообще делать, а потом с резким звучным выдохом одним плавным движением послала их в невинное весло.
-Алле-оп!   

[dice=7744-1:6:0:Правой-правой! ]
[dice=1936-1:6:0:Левой-левой! ]

0

15

Кинуть ножи дуплетом, определённо, было хорошей идеей. Первый был брошен ужасно: он даже не вонзился рядышком, как при попытке Витора - кинжал просто ударился об стену и со звоном отскочил кому-то в тарелку. Этот кто-то поспешил убраться из опасной зоны. Зато второй нож попал в весло с такой силой, что крепления, на которых оный предмет держался на стенке, не выдержали и обломились, и весло упало на пол вместе с кинжалом.
Посетители постоялого двора зааплодировали багбирше. Витор тоже присоединился ко всеобщим овациям. Он не злился на соперника за неудачу. Вины Бурбарыш в том, что Витор плохо подготовил собственный бросок, не было.
- Я впечатлён, - сказал вампир, выискивая по всему обеденному залу следующую мишень. - Воистину, вы достойный соперник! Если бы на кону стояло нечто большее, чем самолюбие, я бы уже начал беспокоиться.
Наконец, вампир увидел оленью голову, прибитую над камином, у которого грелись четверо наёмников. Заметив многозначительный взгляд, они поспешили поскорее убраться.
Витор же снова потянулся к поясу. На этот раз он взял в ладонь сразу два кинжала. Вампир подбросил их в воздухе, перехватил за лезвия и метнул в чучело.
Ножи летели в тесном контакте друг с другом, и лишь у самой оленьей морды решили разделиться. Один царапнул мёртвую голову, срезал с оленьего носа немного шерсти, другой ударился об рог, но не срезал его, как и планировалось, а со звоном отскочил от него. Неудачный бросок вызвал новый гул толпы, но на лице Витора не дрогнул ни один мускул. Рука легла на последний нож на поясе.
"Если и этот бросок не получится", - думал вампир. - "то имеет смысл признать поражение".
Витор развернулся на пятках и бросил кинжал в большую люстру из тележного колеса.
Но и этот бросок не завершился удачей. Брошенный нож срезал с люстры одну из свечей и вонзился в потолок. Витор скрипнул от досады зубами, но более никак не выразил неудовольства. Развернувшись к багбирше, он коротко поклонился ей.
- Похоже, что я позабыл, как метать ножи, - сказал Витор. - Я признаю, что вы победили. Достойному сопернику проиграть не стыдно. Но, прежде чем разойтись, я бы попросил вас об одной маленькой услуге. Не могли бы вы удивить меня и всех здесь собравшихся зрителей самым зрелищным и мастерским броском, чтобы эффектно завершить наше соревнование?

[dice=7744-1:6:0:Рога пообломаю!]
[dice=11616-1:6:0:Уходя, гасите всех]

Отредактировано Витор (Среда, 27 апреля, 2016г. 09:32:25)

0

16

Весло звучно ухнуло об пол, а один из ножей вообще плюхнулся в совершенно постороннюю тарелку, что ну вот совершенно не планировалось, но вместо того чтобы конфузиться Бурбарыш состроила физиономию победителя Больших Жемчужных Игр и горделиво выпятила грудь всем своим видом говоря - так все и задумывалось.   
- Воистину, вы достойный соперник!...  - зверянка с королевским изяществом раскланялась сперва перед оппонентом, затем перед зрителями.
-С чистой совестью возврррращаю слова! Когда на кону больше чем пррроосто смолюбие, искусство становится меррррркантильным!  -  назидательным тоном полу прорычала она с любопытством проследив траекторию полета свечи, которая будь у восковых изделий фольклор, наверняка осталась бы в памяти горящего народа как Падшая, и старые свечки шепотом рассказывали бы страшилки о ней своим внукам по ночам.   
- Я признаю, что вы победили. – Бур величаво наклонила лохматую голову и тут же яростно поскреблась за ухом, что несколько смазало красоту момента. Больше всего Бурбарыш любила аплодисменты и восхищение публики, даже если речь шла о грошовой трактирной забаве,  широкое простодушное лицо гоблинши сияло как надраенные перед турниром латы, она честно постаралась придать ему присущее случаю благосклонно-вежливое выражение.
-Пррреступно было бы вас рррразочаррровывать! -  еще два лезвия появились в когтистых ручках как по волшебству, и циркачка, которая обычно не имела привычки таскать на себе целый арсенал усмехнулась мысли о том, насколько же все-таки все в мире взаимосвязано, не забудь она снять перевязь перед уходом из фургона из-за своей обиды, пришлось бы её сейчас метать тарелки или бегать каждый раз за кинжалом к мишени, что здорово испортило бы  весь эффект. Она не спешила совершать завершающий бросок, вместо этого рыжая с невозмутимым выражением мордочки начала жонглировать клинками, да так непринужденно будто всегда так разминалась после обеда.
- Главное… - Чтобы не заставили платить, а то знает она этих трактирщиков, сбитое весло в корову оценят, пролитый суп в козу. Но победителей не судят! 
- Прравильно… - орудия веслосбивательства порхали меж внешне таких громоздких и неуклюжих, но на поверку весьма проворных лап, как блестящие шмели 
-Выбррррать… - Бур задорно подмигнула Витору
-Цель!   - резкий взмах и два куска стали отправились в полет 

[dice=5808-1:6:0:Лети-лети лепесток! Через запад, на восток!  Через север, через юг!]
[dice=9680-1:6:0:На самом деле Бур метила всю в ту же бедную люстру, но главное подстелить соломки, правда?]

0

17

Решил добавить перчика

Два метательных кинжала, таких одинаковых с виду, ждала разная участь, разный след они оставят в истории. Один, как и задумывалось, полетел в люстру, срезав свечу и сразу же -- верёвку, на которой оная люстра крепилась. Тяжёлое тележное колесо ухнуло вниз, лепестки пламени на уцелевших свечах вытянулись в оранжевые ленты. Проходящая мимо официантка, словно испуганная кошка, отпрыгнула в сторону, спасая свою кудрявую рыжую головку от столкновения со снарядом. Голову-то она спасла, но три кружки пива, которые девушка несла группке наёмников, перевернулись в воздухе, выплёскивая на пол своё содержимое.

Судьба второго кинжала сложилась куда как трагичней. Если первый стал виновником гибели всего лишь старой люстры да трёх пинт не самого лучшего пива, то его брат-близнец принёс куда больше горя. То ли мохнатая лапа Бурбарыш как-то зацепила за рукоять и направила не в ту сторону, то ли приключилась ещё какая напасть, но кинжал, взяв сильно влево, ворвался в компанию наёмников и врезался одному из них прямо в лоб. К счастью для последнего, рукоятью. От удивления наёмник выплюнул на стол баланду.

Наёмник и его приятели сразу же стали искать виновников  и нашил их в лице огромного гоблиноида и бледного человека. Вооружённые люди повскакивали с мест, выхватили оружие и, широкой цепью -- настолько широкой, насколько позволяли тесные ряды столов -- стали обступать незадачливых метателей. К своим коллегам тут же присоединились другие: мало кто из них испытывал к ушибленному тёплые чувства, но цеховая солидарность обязывала отомстить убийцам.

На Витора и Бубарыш надвигалось не менее четырнадцати вооружённых людей.

Витор выхватил меч и принял боевую стойку. Он уже прикидывал, как будет разбираться с ними. Ясное дело, что для группового стиля здесь маловато места, а большинство наймитов носили средние доспехи, так что заранее не было ясно, использовать ли быстрые, но лёгкие или же тяжёлые, но медленные удары.

- Надеюсь, - бросил он багбирше, медленно пятясь назад. - вы не растратили всех своих кинжалов...

Отредактировано Витор (Вторник, 5 июля, 2016г. 15:26:39)

0

18

Выражения лица гоблинши сменяли друг друга с быстротой сунувшей нос в осиное гнездо собаки: удивление, испуг, облегчение, досада, недоумение, решимость. Лица же «мирно отдыхающих» стремительно приобретали  насыщенно помидорный оттенок озаряясь изнутри жаждой крови. Собственно горе-метательнице их винить было не в чем, окажись она в таком положении её реакция не сильно бы отличалась.  Быстро оценив ситуацию и осознав что даже очень искренними извинениями тут не отделаешься гоблинша отступила на шаг окидывая зал быстрым взглядом в поисках путей отхода.
- Полагаю, прррредложить поставить всем выпить в знак ррррраскаяния не варрриант? – упавшим голосом с крупицами надежды на дне прорычала Бурбарыш обводя взором шайку-лейку и пятясь определить наиболее опасных. Наёмники не постояли за очень красочным и выразительным ответом. Тяжко вздохнув Бурбарыш смела со стола так и не начатую кружку отправив её на встречу с бородатой украшенной шрамами рожей наиболее ретивого «праведного мстителя» попутно легким движением «изящной» девичьей ножки с грохотом опрокинув стол.
- Надеюсь… вы не растратили всех своих кинжалов... – Бурбарыш пятилась стремясь занять более выгодную позицию. К её  удивлению оппонент вместо того чтобы истошно вопить «Это все она! Я не виноват! Бей поганую нелюдь!»  и отпрыгивать в сторону поступал так же. Удачливая победительница состязания потянула из чехла на поясе булавы
- У меня есть кое-что получше! – багбириха вращала тяжелое оружие с такой легкостью будто в руках у нее была детская скакалка, со свистом описывая пред собой в воздухе две окружности она утробно зарычала на атакующих стремясь охладить их боевой пыл.

0

19

Дело начинало пахнуть жареным. В такой ситуации отделаться одной только выпивкой не получится. Бурбарыш, правда, попыталась навязать такой способ оплаты, запустив кружкой прямо в морду бородатому наёмнику, но от ловко уклонился, пропуская летящую тару в голову позади идущего менее опытного собрата.

- У меня есть кое-что получше! - ответила багбирша, но в этот миг наёмники перешли в атаку, и Витору пришлось заняться ими.

Усатый мечник сделал колющий выпад, намереваясь поразить вампира снизу вверх в живот. Витор, выгнувшись, словно кошка, отскочил назад на целых два шага и приземлился прямо на скамейку, которую осторожные посетители дальновидно оставили, чтобы не огрести за кампанию. Витор запрыгнул на стол, пнул в наёмников ещё одну кружку и, спрыгнув с другой стороны, опрокинул его набок. Пока наёмники оббегали препятствие, вампир достал с пояса пистолет и встретил подбежавшего неприятеля залпом прямо в лицо. Наёмник упал, а сам Витор закружился с мечом, встречая его коллег.

Постоялый двор наполнился звоном стальных клинков.

0


Вы здесь » FRPG Энирин » Завершённые и неактивные эпизоды » ◈ Раз охотник, два охотник, три обчелся


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно