[nic]❖[/nic][sta] [/sta][ava]https://i.gyazo.com/b39b3fc73b6dd27c3f8dea8dd512cf07.jpg[/ava][sgn] [/sgn]
Действующие лица : Эстель & Тсубамэ
Место : Далёкий & Непостижимый Восток
Время : 1401−1407 годы
Сюжет : Вариативный
Возможность присоединения игроков : Отсутствует
Эта история берёт своё начало ещё в далёком 1400 году, хотя если вдаваться во всевозможные детали и подробности то окажется, что гораздо более точной датой будет скорее середина или конец Января 1399 года. Однако такой всеобъемлющий пересказ был бы − и это ещё мягко сказано, − излишне обширным, поэтому остаётся надеяться, что читатель извинит манеру сосредоточиться на самом основном.
Конец 1399 года участницы предстоящего рассказа встречают на острове Марр в окружённом стоустой молвой Элизиуме, где монахи, изрядно поумерившие захватнический пыл альтанарских правителей почти два века тому назад − что наверняка является неприличной темой для бесед у альтанарских господ и по сей день, − денно и нощно практикуют боевые искусства. Именно там и обнаруживается старый − если не сказать древний − морской журнал. Он и даёт ответ на вопрос, которым странница родом с далёкого и непостижимого Востока задавалась уже долгое время:
Откуда?
Откуда взялись те, кто открыл Ниириму секрет шелкопрядов? Откуда берёт начало род Анегава? Откуда у легендарной морской разбойницы Чин По имя прямиком из чужого в этих землях языка? И откуда автору одной редкой книги знать о воинах Великого Востока?
Составленный на языке Империи Драконов, он подробно описывает нелёгкий путь отважных моряков, пустившихся по императорскому указу в кругосветное плаванье на громадных кораблях. Он открывает воительнице с Востока дорогу домой. Теперь ей не хватает только собственного корабля и команды. Эта задача оказывается не столь простой, как может показаться: опытных моряков можно найти и на невольничьих рынках, но умелого капитана с пригодным к столь дальнему плаванью судном таким образом без прорвы везения не сыскать.
Начинаются поиски и подготовка к плаванью. Так участницы этого рассказа и заводят знакомство с капитаном Финчем. Перигрин Финч − капитан сразу нескольких гайтанских экспедиций − на момент знакомства является желчным пьяницей. Недружелюбие капитана вызвано чередой насмешек Судьбы: растущее военно−политическое напряжение и падающий интерес к географическим открытиям сначала лишили Финча государственного финансирования, а затем его судно и вовсе приватизировали «для военных нужд». Самого же Финча, честно заявившего важному чинуше в лицо, что тот «полон китового дерьма», по−тихому «турнули за борт» и попросту забыли о его существовании, а корабль Перигрина «недоношенные чинодралы» ещё и вскорости «просрали какому−то убогому сборищу воров».
Вооружившись шпионскими талантами полудемоницы и праведным гневом капитана, воительница причиняет убогим сборищам добро и наносит иным чинодралам справедливость со всем восточным рвением. Вернувшись за штурвал «Сиятельной Жемчужины» капитан Финч клянётся отвезти поборниц мировой справедливости «хоть на край света». Словами не передать выражение лица Перигрина, когда до того доходит, что от него буквально иного и не ждут.
Капитан Финч скликает давних знакомцев, генерал−губернаторские карманы Вестницы Вулкхора (освобождённой от службы на неопределённый срок) легчают на себестоимость недостающих членов команды из числа невольников, а также разнообразных припасов (под пристальным взором Перигрина и по настоянию полудемоницы соответственно), и «Жемчужина» наконец отправляется в долгое плаванье. Вопреки возможному мнению общественности о том, что чтобы достигнуть далёкого и непостижимого Востока нужно двигаться на восток, Перигрин во всей своей мудрости (впрочем − не без помощи перевода морского журнала) направляет «Жемчужину» на запад − вдоль берегов Гайтана, где трюмы корабля постепенно наполняются провиантом, добытым охотой или практически по бросовой цене у аборигенов.
Так «Сиятельная Жемчужина» и выходит в неизведанные воды Великого Востока.
За время путешествия дальневосточная странница преподаёт основы иероглифического письма и торгового наречья Империи (а также разговорного языка своей родины) всем желающим в меру их и собственных возможностей. И вот, пройдя через всевозможные трудности, где решительно следует отметить вклад как погодного мага из числа знакомых Финча, так и каждого причастного к наличию на борту корабля запаса различных средств от болезней и не только, судно попадает в большую передрягу: небеса почернели бешенством бури исполинских драконов Востока − воплощённых сил мироздания, схлестнувшихся за право господствовать в новую пору года.
Капитан Перигрин Финч проявляет выдержку настоящего джентльмена старой выучки и устремляет «Жемчужину» прямиком в око бури. Целую вечность спустя потрёпанный и набирающий воду корабль встаёт на мель близ темнеющей в предрассветной мгле гряды островов.
Начало весны 1401 года. «Сиятельная Жемчужина» прибыла в Кодзакуру.