FRPG Энирин

Объявление

    Основная игра Библиотека Организационная
  • 1415 - 1416 г.г.

    Под покровом хаоса и неразберихи, творящихся в нашем грешном мире, есть те, кто строит свои планы. Их действия кажутся незначительными на фоне общей картины бытия. И пока сильные мира сего заняты передвижкой пограничных столбов, а боги соревнуются за влияние на смертных, стремясь получить как можно больше Нектара веры до прихода Зверя, – пожирателя миров, – таинственные "фруктовые" женщины являют себя то тут, то там, готовясь опрокинуть ту самую первую доминошку, которая запустит ужасающую цепную реакцию. Читать полностью

  • География Энирин сегодня Расы Магия Военное дело и технология Историческая сводка Организации Боги Летописи Расширенная библиотека
  • Сейчас в игре зима 1415-1416г.



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Энирин » Неактивные эпизоды » Трое в лодке, считая кошку.


Трое в лодке, считая кошку.

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

https://i.imgur.com/uZGiCf6.png

+1

2

float:left

ркий лучик утреннего солнца, пробивавшийся сквозь шёлковые портьеры, падал на хрустальную чернильницу, будто играя с узорчатыми гранями. Он словно дразнил своей дерзостью рассеянный свет магического светильника, погружавшего кабинет в мягкий полумрак. Спокойная безлунная ночь совершенно не хотела уступать место шумному и деловитому дню, полному суеты и забот. Тишину в комнате нарушал лишь скрип пера, но всё чаще с улицы доносились звуки пробуждающегося города.
[indent]Ноэль, с прошлого вечера занимавшийся финансовыми расчётами, положил красиво украшенную ручку в деревянный пенал и устало откинулся на спинку кресла. Разного рода бухгалтерские дела требовали усидчивости и терпения. Но, несмотря на обладание подобными качествами, какого-либо удовольствия от этого процесса он не получал.
[indent]Допив остатки вишнёвого вина в бокале, демон на несколько минут прикрыл глаза, сконцентрировавшись на магических потоках мира. Он чувствовал энергию, тянулся к ней своей волей, и она, как послушная любовница, откликалась на его зов, довольно ласкаясь. Пожалуй, это было одно из тех ощущений, что понять в силах лишь те, кто сам, по сути, является воплощением силы и разума.
[indent]Умиротворённое состояние, впрочем, продлилось недолго. Как это часто бывает в таких случаях, графа бесцеремонно потревожил стук в дверь.
[indent]— Ваше Высочество, - донёсся из коридора голос дворецкого, — лейтенант Росси прибыл с докладом.
[indent]— Пусть войдёт, - открыв глаза, Ноэль вновь выпрямился.
[indent]— Ваше Высочество! - в распахнувшуюся дверь скорым шагом вошёл военный в чёрной форме. Вытянувшись по стойке смирно, он щёлкнул каблуками и прижал к груди правую руку, крепко сжатую в кулак. — Лейтенант Франческо Росси просит разрешения доложить о ходе военной операции!
[indent]Под военной операцией он имел в виду несложное поручение, данное графом две недели назад. Жители одной из прибрежных деревень жаловались на нападения чудовищ на рыбацкие лодки. Чтобы урегулировать ситуацию, туда был направлен отряд стражи во главе с пресловутым лейтенантом. И, судя по излишне чистым ботфортам и чересчур опрятному обмундированию офицера, новости были неутешительными. Посмотрев на военного с некоторым скепсисом во взгляде, Ноэль жестом велел ему продолжать.
[indent]— Ваше Высочество, угроза, - Росси сглотнул, - устранена не была!
[indent]— Тому есть причина, лейтенант? – нахмурился граф.
[indent]— Так точно! Стоило нам приблизиться, как морские супостаты ретировались в океан! – видя, что Ноэль продолжает сидеть с крайне мрачным и не сулящим ничего хорошего видом, военный судорожно облизнул пересохшие губы и продолжил. — Наши попытки преследования их по воде тоже провалились! Три лодки с магами были пущены супостатами ко дну, а стрелковое оружие оказалось крайне неэффективно! Потеряв треть подразделения, я принял решение отступить, доложить Вам о неудаче и просить снисхождения для своих солдат.
[indent]После тирады лейтенанта в кабинете вновь наступила тишина. Франческо ожидал вердикта своего командующего, а граф размышлял о том, как ему следует поступить. Впрочем, ответ, как и всегда, лежал на поверхности.
[indent]— Вы подвели меня, лейтенант, - Ноэль мягко постучал кончиком указательного пальца по столу. Росси вытянулся по струнке, было заметно, что он изрядно нервничает. — Но в указанных условиях решение было верным. Засим отряд под Вашим командованием наказан не будет. Что же до Вас… - демон посмотрел на подчинённого. — Отправляйтесь к капитану «Чайки» Джерому Честеру, уведомьте его о необходимости подготовить корабль к скорому выходу в море. Не забудьте захватить и свои вещи – Вы будете сопровождать меня в плавании. На этом всё, - граф жестом отпустил солдата.
[indent]— Благодарю Вас, Ваше Высочество! – вновь щёлкнув каблуками, лейтенант развернулся и, стараясь сохранять достоинство, стрелой вылетел за дверь.
[indent]Проводив его задумчивым взглядом, Ноэль поднялся со своего места. Если тройка штатных магов не справилась с угрозой, то и пятерых посылать не имело смысла. Лучше взять всё в свои руки и убедиться в том, что проблема будет решена максимально скоро и эффективно. К тому же, это прекрасный повод выбраться на морскую прогулку.
[indent]Выйдя из кабинета, демон направился в покои сестры. Он предполагал, что ей понравится идея пройти под парусом вдоль собственных владений, насладиться видом лазурного океана и свежим бризом, а в конце небольшого путешествия устроить морскую охоту.
[indent]Толкнув нужную дверь, граф оказался в уютных апартаментах Элии. Найти её труда не составило – она читала книгу, устроившись в кресле на балконе и любуясь открывающимся видом. Тихо подойдя, Ноэль положил руку ей на плечо.
[indent]— Доброе утро, сестра, - улыбнувшись, он наклонился и поцеловал девушку в лоб. — Не хочешь ли сегодня отправиться на морскую прогулку?
[indent]Устроившись напротив, он принялся рассказывать ей историю о страшных чудищах, рыбаках, к которым нагрянула беда, и одном изрядно попавшем впросак лейтенанте.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

3

Прикосновение к плечу вызвало у Элии улыбку. Ей до сих пор иногда не верилось, что это возможно, что всё происходит на самом деле. Что у неё есть место, которое можно назвать домом, что не обязательно всегда садиться лицом к двери или зеркалу, в которое ту дверь видно, что можно иногда потерять бдительность. А говорят, после трёх сотен лет жизнь перестаёт удивлять. Элии уже четырежды было по столько, а каждый раз находилось что-то новое. Вот сейчас она как никогда остро осознавала, что дом это не столько определённое место или строение, дом это там, где твоя семья.
Город радуг и водопадов в лучах восходящего солнца был действительно прекрасен. И кто бы мог подумать, что это логово демонов?.. Но его красота была не ради отведения глаз. Демоны, действительно, её ценили. И, пожалуй, Ноэль даже больше, чем его сестра, потому что, только постигнув всю глубину и окончательность разрушения и хаоса, начинаешь действительно ценить столь хрупкое и неповторимое великолепие порядка.
Лея заложила томик стихов высохшим между страниц дубовым листом и подставила лоб для поцелуя. В это прекрасное утро она читала о бурях и демонах, с некоторым удивлением открывая для себя, что люди порой находят столь опасные явления привлекательными. Впрочем, если изучать войну по написанным о ней стихам, едва ли это даст о ней реальное представление. Но реальное представление о демонах у Элии имелось, что называется, из первых рук, а вот человеческие заблуждения модно будет использовать. Правда, пока она ещё не решила как.
- Прогулка, это отличная идея. Тебе пойдёт на пользу свежий морской воздух и небольшая разминка, а я с удовольствием понаблюдаю за рыбалкой.
Элии не слишком нравилось убивать животных, когда этого можно не делать, но с другой стороны, её приводили в восторг зрелища турниров и охоты. При условии, что дичь была выбрана так, что сама в любой момент могла превратиться в охотника.
Есть женщины, которые слишком берегут своих мужчин и потому считают риск ради славы делом глупым. Так и есть. В настоящей охоте нет места бессмысленному риску, только точному расчёту и отменной подготовке. А тех, кто в себе не уверен, можно и вовсе не отнимать от груди. В конце концов, большим девочкам нравятся куклы не меньше, чем маленьким, так что и таким, с позволения сказать, мужчинам, тёплое местечко всегда найдётся. Но на первых ролях, разумеется, всегда будут не они.
- Я соберусь через минуту, - воодушевлённо пропела она, поднялась с места и направилась в спальню, расстёгивая наборный поясок платья. – Надеюсь, все привыкли к моим визитам и не станут поминать суеверия про женщину на корабле, - весело донеслось уже из комнаты.
Тонкая ткань соскользнула с плеч, оставшись лежать где-то на середине пути между входом на балкон и гардеробом, а демоница уже перебирала дорожную одежду. Хотя основная часть её привезённых из путешествий нарядов для выхода не годилась. Что-то носило на себе слишком явный отпечаток иной культуры и подходило только для домашних спектаклей с переодеванием, а покрой и отделка других платьев имели целью не только удобство, но и сокрытие знатного происхождения владелицы, что дома, конечно же, было недопустимо.
Взятую на сборы минуту Элия потратила на колебания между нелюбимой, но практичной мужской одеждой и удобной и красивой, но требующей соблюдать достоинство юбкой и остановилась на последней. В конце концов, это просто прогулка и она уже решила, что займёт место наблюдателя, так почему бы и не позволить себе удовольствие одеться так, как нравится.

+3

4

Северные боги, определенно, были не в духе: маленький и суетливый Бьорневарн сотрясала такая буря, какую даже не стыдно причислить к небесному гневу. Чернильная синева ночи то и дело озарялась молниями, а раскаты грома были такими, что пьющий и гудящий зал гостиничной таверны почти не было слышно. Первый этаж был забит посетителями и постояльцами (еще бы, в этакое ненастье!), в числе которых была и команда Норрейн. Вся команда - кроме самой оборотницы: будь там, внизу, поменьше народу, она бы, возможно, сидела с ними, но от такого скопления нетрезвых мужиков всех "мастей" стоило держаться подальше.
Девушка намеревалась выспаться как следует, однако, и здесь ее ждало разочарование: не помогала ни честная физическая утомленность, ни любовь ко звукам дождей и гроз. Сна не было ни в одном глазу. Что примечательно, точно так же - непонятно и немного тревожно - чувствовал себя и Зверь. Хотя... В случае этой северянки еще нужно разобраться, чьи чувства здесь первичны, и чьи оказывают большее влияние на свою "вторую половину".
Пожалуй, Сольвейг, усевшаяся на подоконнике, могла бы провести добрых пол-ночи в созерцании гипнотического буйства природы, если бы не бряцанье замка и звуки открывающейся двери. Очередной всполох молнии осветил силуэт самого старого и самого доброжелательного из отряда наемников.
- Норра?
- Не спится, дядюшка Стейн. А вам что же, надоело греться горячим вином?
Немолодой аскарди рассмеялся, проходя к своей постели, но что-то в его смехе и голосе было не так. Он почти не смотрел на Соль... Нет, на Норрейн. Ее настоящего имени он, как и остальные, не знал. Что, впрочем, никогда не мешало ему опекать девчонку, годившуюся ему в дочери. Для кого-то Стейнхарт Робинсон был бывшим солдатом, брокером темных дел и просто старым лисом, достойным своих расценок; для юной кошки же он и впрямь был именно дядюшкой. Всегда что-то рассказывал, научил полезным приемам в стрельбе, а теперь... У него никогда не было такой ухмылки, и уж тем более Стейн никогда не владел кинжалами ритуального характера! Не произнося ни единого лишнего слова, кошка рванула к незапертой двери. За дверью оказалась непроглядная тьма, а после...

...После Сольвейг открыла глаза. Под спиной была холодная и пыльная каменная кладка. Как и на стенах, на потолке - здесь всюду были одни камни, хеллингские руны и неизвестные письмена! Ну, правда, еще встречались источники чистой воды, и совсем не встречалось ни преследователей, ни кого-либо еще. Живого, неживого или магически созданного. Не от кого бежать, не с кем драться, некого съесть. Впрочем, за двое суток голодная смерть оборотням не грозит, хоть отсутствие еды и неприятно. Целых два дня и две ночи, если верить внутренним ощущениям человека и Зверя, они блуждают в этих чертовых подземельях, и еще ни на йоту не приблизились к завершению пути!
"Лабиринт... Настоящий лабиринт! Наверняка, это какое-нибудь проклятие. Я чувствую что-то, похожее на магию. Неспроста за мной так и не спустился ни один хеллинг."
Неужели она помогла своим преследователям, неужели рискнула спуститься сюда лишь для того, чтобы умереть столь нелепой, тихой и мучительной смертью? По подземным залам прокатилось злое, отчаянное рычание: не человек поднимался на ноги, а снежный барс - на мощные, прыгучие лапы. Большая кошка видит и чувствует мир иначе, лучше, ярче, чем ее человеческая половина, и коль скоро ранее им не помогла ни магия, ни чтение северных рун - последняя и единственная надежда остается возложенной именно на ирбиса.
Как ни странно, само появление Зверя быстро изменило бедственную ситуацию: из первой же залы кошка вышла не в те же, давно известные и неизменно повторявшиеся места, а совсем новую, неизвестную местность. Здесь не ощущалось такого... Абсолютного и неестественного запустения, а вскоре объявилась и истинная причина злоключений.
- Так ты не из мерзких двуногих? Интересно... Проходи.
Никого не было видно, а голос раздавался буквально повсюду. Определить его источник не получалось даже у острейшего кошачьего слуха, из чего был сделан довольно очевидный вывод: или это магический прием, или хозяин древних подземелий - некий дух. Что бы это ни было, кто бы ни был, его придется выслушать, с ним придется иметь дело - других вариантов попросту нет.
Знала бы оборотница, во что ее втянут буквально спустя половину часа, и с какой высоты ее звериное тело полетит прямиком в морские воды...

+2

5

float:left

автрак подали прямо на балкон, пока Элия была занята выбором наряда. Вергилий, дворецкий, лично принёс поднос со свежайшим, ещё горячим черничным пирогом и ароматным цветочным чаем. Он вежливо поинтересовался, не требуется ли от него что-либо, и, получив распоряжения графа насчёт скорого отбытия, удалился.
[indent]Оставшись наедине с самим собой, Ноэль задумался о причинах провала задания лейтенанта Росси. Он докладывал о трёх потопленных лодках и потери трети отряда. Нельзя сказать, что было послано какое-либо элитное подразделение, но чтобы простые водные чудища заставили военных отступить с потерями? Это вызывало ряд определённых вопросов, не дававших покоя.
[indent]Из размышлений принца вырвала сестра, вернувшаяся из спальни. Как и всегда, выглядела она чудесно: длинная юбка и кружевной жакет прекрасно подчёркивали её стройную фигуру. Ноэль считал вкус сестры безупречным, и она подтверждала это его мнение из раза в раз, являясь образцом женственности и красоты. Улыбнувшись, он отринул беспокоящие его думы и пригласил её завтракать.
[indent]Элиния в лучах рассветного солнца всегда являла собой великолепное зрелище, - даже когда у неё были лишь название и каркасы возводящихся зданий. Теперь же она являлась одной из жемчужин в короне Вермилонского Королевства, а некоторые и вовсе считали её одним из чудес света. Вероятно, так оно и было, всё же, никогда раньше города не строились непосредственно на воде. Тем более, каждое строение в ней изначально задумывалось маленьким архитектурным шедевром. В итоге здесь было на что посмотреть и чем полюбоваться. Особенно из поместья графа и графини Риларио.
[indent]Оценив великолепные кулинарные способности кухарки по достоинству, брат с сестрой спустились к причалу, где их уже ждала удобная гондола, красиво украшенная витиеватыми узорами. Они с комфортом устроились на красном бархате сидений, а лодочник, получивший распоряжение отправляться, оттолкнулся веслом от каменных ступеней.
[indent]Их лодка плыла мимо величественных зданий, на которых красовались узорчатые барельефы и которые оставляли двоякое впечатление. С одной стороны, это были монументальные сооружения, построенные на века, с другой же – они казались лёгкими и невесомыми в своей ажурной изящности. На площади Пьяццо Ди Маре, как это частенько бывало, за мольбертами склонились несколько художников - они приходили сюда, чтобы запечатлеть Оперный Дом Элинии в лучах восходящего солнца. На перилах одного из мостиков, перекинутых через канал, даже в столь ранний час сидела целая ватага босоногих ребятишек. Девочка с растрёпанными белокурыми волосами помахала рукой плывущей гондоле и, когда та приблизилась, кинула Ноэлю венок из цветов, явно ещё недавно росших на какой-то очень красивой клумбе. Рассмеявшись, демон поймал подарок, махнул рукой в ответ и, улыбаясь, надел украшение на голову сестры.
[indent]Каналы сменяли друг друга и наконец-то они вывели гондолу в акваторию порта. На рейде стояли около двух десятков кораблей, большей частью торговые, но среди них затесались два фрегата и небольшой клипер. Последним, без сомнения, являлась «Чайка» Джерома Честера. Именно к ней и направилась лодка.
[indent]Уже через пять минут граф подал сестре руку, чтобы помочь ей подняться на борт. Вся команда, включая командированного офицера, стояла навытяжку, приветствуя благородных господ. Капитан Честер, повидавший многое моряк очень сурового вида, отдал честь.
[indent]— Командующий на палубе! – рявкнул он. — Ваше Высочество господин Ноэль! – обратился он к демону. — Команда корабля построена и ожидает Ваших распоряжений.
[indent]— Хорошо, - кивнул принц и перевёл взгляд на выстроившихся моряков. — Занимайте места согласно расписанию, мы выходим в море.
[indent]— Так точно! - в один голос гаркнула команда, и каждый поспешил на свой пост.
[indent]— Джером, ты ведь в курсе истории лейтенанта Росси? – вновь обратив своё внимание на капитана, спросил Ноэль.
[indent]— Да, сухопутный всё рассказал, когда запыханный ворвался на корабль. Я думал, он тут коньки двинет, пока отдышится, - ответил тот.
[indent]— И что думаешь? Разве в наших водах обитает что-либо, с чем не может справиться отряд со штатными магами? –поинтересовался демон.
[indent]— Ну, Хаккар его знает, - задумчиво произнёс капитан. — Сухопутный не производит впечатление лгуна, да и не похоже, что он где-то растерял часть своих ребят. Да и слухи всякие ходили…
[indent]— Слухи? – переспросил граф.
[indent]— Да, мол, ещё с прошлой осени в Южном Море какая-то лютая страхолюдина плавает, - пояснил Джером, кивнув. — В тот сезон пара каравелл не пришли в порт Вермилона. Всё списали на пиратов, на том и истории конец.
[indent]— Что ж, похоже, нам предстоит это выяснить, - аристократ пожал плечами. — Пора поднимать якорь. Курс на выход из залива. Дальше пойдём в двух милях от берега.
[indent]— Слушаюсь, господин Ноэль! – капитан Честер тут же отправился к штурвалу, громко отдавая команды экипажу. Матросы кинулись к кабестану и принялись взбираться по реям – повсюду царила атмосфера полной дисциплины, принятой на военных судах.
[indent]Меньше чем через четверть часа порт остался позади, а «Чайка» на всех парусах стремительно шла на север – тому способствовал лёгкий утренний ветер, словно подгонявший корабль навстречу судьбе.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

6

Опершись спиной, вернее тем, что анатомически расположено немного ниже, о натёртые до блеска перила, Элия наблюдала за братом и, как и все вокруг, видела благородного аристократа и рачительного хозяина. Но только она знала, что это ещё далеко не всё. Если возникнет необходимость, он мог выглядеть, как воин или пират и преступник, коварный чёрный маг или наоборот, неугасимый светоч истиной веры, заботливый друг, страстный любовник, безжалостный палач. А люди вокруг видели что-то одно, судили, опираясь на свои неполные знания, и были этим довольны. Как и о ней. И оттого возникало то волшебное чувство, когда у двоих есть тайна, нечто доступное только им и никому более, и это волшебство проникало даже в самые простые, обыденные дела, наполняя их радостью и особым смыслом.
Вполуха прислушиваясь к разговору о водной живности, Элия оглянулась в сторону удаляющегося берега и тут услышала пронзительное "а-апчхи" из-за внушительной бухты просмолённого каната. Демоница заглянула за неё и увидела сидящего на палубе Блопуса, вытирающего мордочку клетчатым платком, размером с небольшую скатёрку.
- Ты что здесь делаешь?.. – изумлённо приподняв бровь, спросила она.
- Ага, - обижено прогнусавил кобольд. – Думали, сами гулять уедете, а меня не возьмёте?
- Ты же терпеть не можешь море.
- Я терпеть не могу мокнуть! А на корабле кататься очень даже здорово. Особенно если влезть на самый нос и высунуть язык. Так даже рыбку можно поймать, между прочим.
- Никогда не пробовала, - покачала головой Элия, попыталась представить Блопа за этим занятием и невольно разулыбалась.
- Так попробуй. И вообще… А-апчхи! В море нету цинний. Вот уж что я действительно терпеть не могу. Видишь, что со мной делается из-за этих проклятых цветов? Так нанюхался, пока сюда добирался, аж до сих пор отдышаться не могу, - он снова возмущённо высморкался, поднял на демоницу слезящиеся глаза, увидел венок у неё на голове и страдальчески застонал.
- Иди-ка лучше высунь язык и полови рыбок. Заодно и проветришься, - посоветовала Лея.
Кобольд, чихая и поминутно ругаясь, побрёл на нос "Чайки", а Элия присоединилась к брату, рассказать о том, что главный охотник на чудовищ не пожелал остаться дома. Хотя, на её вкус, Блопус сейчас больше походил на наживку, чем на рыбака, потому демоница попросила Ноэля не рассказывать несчастному, сопливому созданию о цели их путешествия. Просто потому, что если Блоп узнает, на кого именно они собираются рыбачить, то забьётся в трюм и просидит там до конца путешествия.
Ветер играл с тёмными локонами Элии, от яркого солнца в обычно карих глазах появились красноватые блики, как в бокале полусладкого Саперави. Интересно было бы заглянуть под толщу воды и подсмотреть, что твориться на дне. Но сейчас куда более морских глубин демоницу интересовала деловитая суета вышколенной команды. Действующие словно единый организм люди всегда завораживающе. Именно благодаря этой способности маленькие, слабые существа умудрились достигнуть таких высот.
Навстречу "Чайке" попалось несколько тростниковых плотов собирателей кораллов и рыбацких лодок, за которыми полукругом тянулись неводы или оставались окрашенные в красный поплавки крабьих ловушек, которые здесь почему-то называли "дракончиками". Элия подозревала, что это из-за формы, чем-то напоминающей драконью морду. А может Вермилонские рыбаки просто полагали, что драконы питаются омарами и креветками.
Впереди было только открытое море и где-то там пряталось нечто, досаждающее крестьянам и потрепавшее отряд Росси.
- К слову, братец, а как мы выманим нашу "рыбку"? Ведь не гоняться же за ней по всему Южному морю.

+2

7

В зале, куда медленно и осторожно ступал ирбис, ждала темнота. Не такая густая и всеобъемлющая, как в конце сновидения, зато изрядно разочаровывающая: кошка очень надеялась увидеть обладателя голоса. Как минимум - увидеть, рассмотреть и узнать, куда же это ее занесло. Что это за место, почему, судя по рунам, северяне считают его проклятым? Каков он, хозяин этих подземелий? В том, что именно хозяин, в той или иной степени, сомневаться не приходилось: в самом деле, ну кто еще способен так изменить ситуацию, лишь слегка поменяв мнение о... Хм, случайном госте? Этот некто запросто мог так и оставить оборотницу в подземельях, медленно, но верно заморить голодом, так что...
Человек и Зверь были едины во мнении: ссориться с ним, кто бы там ни был, нельзя. Злить - тем более.
"Не злить и выбраться. Выбраться! Поворчишь потом: я тоже готова убить что угодно, лишь бы, наконец, поесть."
Говорят, иногда даже думать следует осторожно. Еще осторожнее - чего-либо желать. Но житейская наука, как водится у молодежи всех миров - последнее, о чем думается не то перед смертью, не то перед большим приключением.
- Зверь, запертый в вынужденном тандеме с жалким и слабым паразитом. Что может быть печальнее?
Барс, определенно, таких инсинуаций не понял, но все же лишь легонько рыкнул, опасливо обходя темный зал по периметру. Не злить и выбраться, верно?
- Духи были жестоки, породив двуликих. Так оскорбить истинно благих существ, созданных богами!
Справа послышался скрип, похожий на сдвиг каменной плиты. Секундой позже добавилось ощущение постороннего присутствия. Кажется, несвоевременная мысль про "убить что угодно", причем, еще не факт, что ради пропитания, решила воплотиться в жизнь. На издевательские сентенции неизвестного голоса ирбис немедленно решил плевать с высочайшей из колоколен: еще бы, ну не тогда же, когда где-то на другом конце зала бродит... А, кстати, что? Нюх и общее восприятие хищника подсказывали, что существо живое, теплокровное, но что-то настойчиво мешало определить другие характеристики.
- Докажи, что человек - жалкая маска, еще одна шкура! Докажи, и сможешь уйти.
"Ты посмотри... Вот же gobshite! Не выпустишь без боя?  Téigh trasna ort féin! "
Человеческой личности на ум приходили исключительно трехэтажные конструкции на гальфаре, Зверю - аналогичная злость и раздражение. Однако, помимо гневного единодушия их объединял инстинкт охоты и выживания. Нет выбора? Что поделать, значит, или Сольвейг, или то... Тот? Неважно. Своя жизнь всяко дороже. Умирать кошке совершенно не хотелось, и потому она быстро выбрала себе укромное местечко за каким-то ритуальным камнем. Со спины не обойдешь, подойти незаметно не выйдет, обзор в царившем мраке открывался весьма неплохой, специфика кошачьего зрения значительно облегчала заданные условия. Но когда неизвестное существо вдруг вышло в самый центр...
Me'o dhia! Это еще что?!
Сначала показалось - огромный человек. Затем стало ясно: нет, целых два или даже три. В одном! И этот... Кто-то еще смел вещать про оскорбление природного-истинного? Существо было агрессивным, но каким-то растерянным, да и координация движений у него странная, словно оно не очень-то умело управлять своим телом. Следующие несколько минут показали, что так оно и есть: снежный барс ловко уворачивался, отпрыгивая в разных направлениях, и этого было вполне достаточно. Однако, целью оборотницы был не бесконечный бег или бескровная нейтрализация врага: в какой-то момент большая кошка не стала уворачиваться, и вместо этого совершила мощный, намеренно высокий прыжок. Таким образом, ирбис приземлился прямо на человекоподобное страшилище, и клыкастые челюсти намертво впились в шейный отдел, или, во всяком случае, те ткани, что были на его месте. Каменный зал наполнился запахом горячей, свежей крови. Кошка сносила удары о стены и тяжелые предметы, но существо не выпустила до тех пор, пока не почувствовала, что обезглавливание почти удалось, а пол вокруг был уже буквально залит живительным багрянцем.
Великолепная дымчато-снежная шубка изрядно перемазалась алым, обагренные клыки гневно обнажались в громком рычании. Ее обещали отпустить, так что же, где оно, данное слово?

Обещание оказалось ослепительным светом, а затем ощущением падения, вскоре обернувшимся прохладой соленых вод, смыкающихся над головой. Удар о водную гладь был болезненным, но не представляющим опасности для жизни: в природе ирбис - безусловный и безупречный король заснеженных гор  и труднопроходимых чащоб. Сделана эта божья тварь так, чтобы переживать даже падения в отвесных горных ущельях.
Усиленно работая лапами, отфыркиваясь и отплевываясь, барс все же выплыл на поверхность. На горизонте виднелся корабль, и, кажется... Какие-то камни? Не разбираясь в специфике теплых морей, кошка логично предположила, что вот то, похожее на камни, чем бы оно ни было - скалой, частью какой-нибудь малой косы или бывшего куска суши  - для нее неплохой вариант, пусть и очень временный. По крайней мере, можно будет оглядеться, не тратя усилий на удержание немаленького тела на воде. Решено - сделано: северная кошка усердно "гребла" к камням, взобралась на них, и даже, вроде бы, успела отдышаться и перевести дух. Почему "успела"? Да потому, что в какой-то момент камни "поехали", заходили ходуном прямо под мокрыми лапами. И, вообще, оказались совершенно не тем, чем виделись. Категорически не понимая, что происходит, ирбис вцепился в поверхность лже-камней, и вскоре вновь начал подниматься в воздух... Потому что был на голове. Опять! Чужой, огромной и чешуйчатой. Настоящее морское чудище! Человек и Зверь были в тотальном замешательстве: прыгать? Но что там, внизу, насколько огромно остальное тело, не попадет ли она в еще худшую ситуацию, чем сейчас? Спустя пару минут пришло понимание - да она и так в нее попала. Чудище, не замечая барса на своем "гребне", быстро двигалось навстречу неизвестному кораблю...

+2

8

float:left

ока «Чайка» стремительно рассекала волны, устремляясь на север, Ноэль стоял у бортика и любовался видом на залив. Но, по правде говоря, он больше смотрел на сестру. Ветерок ласково играл с её волосами, украшенными венком, а утреннее солнце словно старалось подчеркнуть её точёную фигуру и по-настоящему аристократические черты лица. Умиротворяющую картину лишь изредка нарушали снующие по палубе матросы да Блопус на бушприте, периодически радостно вскрикивавший при виде дельфинов. Видимо, он очень хотел поймать ртом самую большую рыбку.
[indent]Вопрос Элии, впрочем, заставил демона на миг задуматься. Но затем аристократ улыбнулся одними уголками губ и тихо ответил:
[indent]— А мы будем ловить на нашего Бздыньдеримориянди. Не зря же он каждую свободную минуту обитает на кухне. Консолета не чает в нём души и потому постоянно подкармливает, мол, посмотрите, какой худыш, - его улыбка стала чуть шире. — А он просто втягивает щёки и живот.
[indent]Впрочем, Ноэль предполагал, что лучшей приманкой для чудовищ будет корабль целиком. Вместе с командой и пассажирами, разумеется. Вполне возможно, что дикие твари реагировали на магию, но и это проблемой не являлось, всё же, достаточно было просто не скрывать часть своей силы.
[indent]К полудню ветер утих, и «Чайка», несмотря на то, что шла на всех парусах, немного сбавила ход. Жизнь на судне текла своим чередом: матросы драили палубу, капитан Честер, попыхивая трубкой, стоял у штурвала, а лейтенант Росси докучал расспросами графу. Его очень интересовало, как Ноэль собирается утихомирить двух морских монстров. Слова чародея о том, что он «просто сделает это», человека, однако, не устраивали. На самом деле военный переживал о сохранности Его Светлости, дескать, чудище потопило три лодки с магами, а тут из охраны только он да команда моряков, коих, по его мнению, было недостаточно. В итоге уставший от болтливого офицера демон, сославшись на необходимость остаться в одиночестве, удалился в свою комфортабельную каюту, дабы отправить разум в глубины Первородного Хаоса.
[indent]Выйти из Залива Скорби удалось лишь к концу ночи – ветер, определённо, не хотел покровительствовать клиперу на пути к пункту его назначения. Следующие утро и день над Южным Морем тоже властвовало затишье, и он едва-едва делал восемь узлов, что для «Чайки» было равноценно черепашьей скорости. Но ближе к вечеру бриз вновь наполнил паруса, и корабль помчался стрелой, скользя по волнам.
[indent]В наступающих сумерках, когда дневное солнце скрылось за морем, а луна лишь поднималась над горизонтом, клипер уверенно шёл в десяти милях от побережья, постепенно приближаясь к искомой деревушке. Только-только сменилась судовая вахта, а Ноэль с Джеромом на юте обсуждали, где лучше бросить якорь, когда с марса раздался крик:
[indent]— Скалы по курсу, полмили, может, чуть больше!
[indent]— Не помню я, чтобы здесь когда-либо были скалы, - нахмурился капитан, смотря на графа. — А я тут хожу много лет, Вам ли не знать, господин Ноэль.
[indent]— Пробей тревогу, пусть команда будет начеку, - кивнул демон. — Лучше быть во всеоружии, чем оказаться застигнутым врасплох.
[indent]Оставив Честера на корме, чародей скорым шагом отправился на нос корабля, где обзор ему не загораживали белоснежные паруса. Прямо по курсу, и впрямь, виднелись скалы, на которых почему-то сидел большой снежный барс. Что он делал посреди Южного моря и как оказался вдали от родных гор, оставалось загадкой. Впрочем, и риф был вовсе не рифом. Правда, граф понял это одновременно со вторым ударом колокола, когда обратился к своему чувству магии. А на третий из воды показалась огромная драконья голова, размером, собственно, с «Чайку». Похоже, чудовище, терроризировавшее рыбаков, наконец-то было найдено.
[indent]Ящер, по всей видимости, не имел намерения добродушно пофырчать, потому что в корабль тут же полетело два огненных шара, разбившихся о заботливо поставленный магический щит.
[indent]— Право на борт! Обходим его по спирали! – громко крикнул Ноэль, взбегая на самый конец бушприта, где получасом ранее ещё наслаждался видами Блопус. С кормы донеслась отборная брань капитана.
[indent]Чародей кинул в отместку пару шаровых молний, призванных, скорее, проверить драконью защиту и немного отвлечь внимание, нежели нанести какой-то ущерб. На деле же, граф Риларио решал сложную задачу: как убить ящерицу-переростка, не навредив при этом интересному образчику семейства кошачьих. Демонический разум нашёл правильный ответ за пару мгновений.
[indent]За спиной Ноэля распахнулись два огромных пламенных крыла, прорезавших пространство. Казалось, они постоянно меняли форму и наполнение, при этом оставаясь абсолютно неизменными – парадоксы, подвластные Лорду Хаоса. Призрачный, колдовской огонь охватил корабль, защищая от враждебной магии как само судно, так и тех, кто на нём находился. Дракон продолжал буйствовать – в сторону «Чайки» продолжали лететь файрболы, глыбы льда, молнии, а море вокруг грозило покрыться коркой льда.
[indent]— Как смеешь ты, кусок мяса с костями, атаковать нас? – прошептал принц сам себе, хмурясь.
float:right[indent]Над погружающимся в темноту морем, повинуясь воле демона, сверкнула ало-пурпурная молния. Она осветила всё вокруг яркой вспышкой, раздался мощный раскат грома. За ней последовала ещё одна, и ещё. Дракон издал громкий утробный крик и усилил свои атаки. Но уже через пару мгновений вокруг бушевала колдовская буря, очерчивавшая в небе пять магических октетов. Ткань реальности разорвалась, открывая зияющие провалы в Истинный Хаос, один взгляд в которые грозил безумием. Из них появились чудовищные щупальца с шипами вместо присосок, огромные клыкастые челюсти, а из глубины мрачно смотрели множество глаз. Хтонические конечности тут же устремились под воду и, крепко обвив тело ящера, потянули его из родной стихии.
[indent]Рёв, полный боли, пронёсся над морем. Дракон силился вырваться, но колдовские тиски, в которых он оказался, лишь сдавливали его сильнее, впиваясь в плоть всё глубже. А на маленьком корабле в этот момент Ноэль мрачно улыбался, плетя заклинание. Его правая рука была поднята вверх, а над ней рождался маленький сгусток тьмы и первородного, хаотического огня.
[indent]— Na’eglahr, audi me, - наконец позвал он. Пламя над ним соткалось в форму копья, словно вырванного из глубочайшей тьмы. Само пространство вокруг На’эглара, казалось, каждую секунду менялось удивительным образом, а привычные законы мира отказывались работать, как должны были. Удобно ухватив призванное оружие, демон с лёгкостью метнул его прямо в дракона, туда, где было средоточие силы. — Умри.
[indent]Копье прошло сквозь грудь ящера без препятствий, словно для него не существовало ни чешуи, по крепости превосходящей броню стальных кораблей Альтанара, ни костей, прочных, как камень. А ещё через миг дракона вывернуло наизнанку, окрасив море красным. Хищные щупальца, больше не чувствуя сопротивления, разорвали чудовищную тушу на части, затягивая останки в свои коллапсирующие порталы. Невредимой осталась лишь голова с навсегда остекленевшими глазами. Она упала в воду и, подобно подбитому кораблю, осталась там дрейфовать. А в руке Ноэля затрепетал обрамлённый всполохами пламени сгусток тьмы со светом внутри – высший трофей – душа поверженного монстра.
[indent]— Джером! – спустившись с бушприта, обратился к капитану чародей. — Отправь лодку обследовать море, я видел там барса. Пусть достанут из воды и поднимут на борт. И «Чайку» надо подвести поближе к… голове. Стоит взять её на буксир, всё же, ценная вещь. Понял? - капитан Честер, по-видимому, всё ещё находившийся в состоянии некоторого шока, медленно кивнул.
[indent]— Хаккарова мошонка, я и не подозревал, что Вы ТАК можете, господин Ноэль, - словно через силу произнёс он и отправился собирать команду в спасательную экспедицию. А граф Риларио, довольный собой и лёгкой магической разминкой, лишь опёрся на бортик и, улыбаясь, смотрел, как матросы спускают на воду лодку.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

9

В первый день плаванья демоница вдоволь налюбовалась на спокойное, искрящееся на солнце море, наслушалась кобольдлвой болтовни, о том, что рождённым ползать, ну, то есть ходить, плавать и летать не положено, и матросских шепотков за спиной. Она относилась к морю куда спокойнее, чем Ноэль, восхищаясь его силой, масштабом и непостижимостью, но всё же не чувствуя того загадочного влечения, что раз за разом тянет мужчин из дома, покорять водные или воздушные просторы. Кажется, дух приключений и авантюризма совершенно не был ей близок.
К слову, Элия вообще обнаружила у себя достаточно много качеств, которые по общепринятому мнению должны иметься у благовоспитанной барышни из хорошей семьи. Прежде всего, она любила и умела быть красивой, говорила мало и, в основном, по делу, а её сдержанность со всеми, кто не имел непосредственного отношения к семье, обычно служила достаточным доказательством скромности и целомудрия. Ей нравились женственные наряды и женские развлечения, она умела вести дом, хотя обычно Ноэль предпочитал сам отбирать прислугу и заниматься финансами, чему Лея, собственно, именно у него и научилась.
Из неё вышла бы идеальная жена для какого-нибудь вермилонского аристократа, да собственно и не только врмилонского. Эта мысль порядком забавляла демоницу. В основном по той простой причине, что она очень сомневалась в существовании под небом Энирина ещё одного мужчины, способного пережить первую брачную ночь.
К счастью или к сожалению, тут как посмотреть, родовитых благородных женихов отпугивало то, что их пращуры не были знакомы с предками семейства де Вер. Что, наверняка, тоже выглядело бы забавно, если бы могло когда-либо произойти. А тех, кого не смущало относительно недавнее появление земель у графа Риларио, а куда более интересовали их размеры, отпугивал его магический дар. Не то чтобы Ноэлю приходилось часто его демонстрировать по этому поводу, но из того, что он имеется, тайны тоже не делали. А ведь это явление нередко передаётся по наследству. Мало того, что нечто такое наверняка имелось у самой Элии, так ещё неизвестно, как оно аукнется в следующем поколении.
В общем, не смотря на все достоинства, роль главного приза в рыцарском турнире Лее не грозила и, пожалуй, это её всё же больше радовало, нежели огорчало. В последнее время у неё внезапно появился вкус к спокойной жизни и, не представляя, как долго это продлится, демоница наслаждалась периодом затишья, книгами, шалостями и морскими прогулками. А море под звёздами выглядело действительно прекрасно, хотя после рассвета вновь растеряло изрядную часть своего великолепия. Но может, само море тут было вовсе ни при чём, просто всё что угодно, приправленное магией ночи, кажется вкуснее и загадочнее. Всё, кроме Ноэля, который независимо от времени суток был спокоен, сосредоточен и куда более великолепен, чем море, потому что скрывал в себе пучину гораздо более могущественную и загадочную.
Вечер следующего дня Элия встречала в каюте, стоя перед зеркалом. Она задумала сделать до ужина новую причёску, но то ли кто-то заколдовал шпильки и заколки, то ли ей катастрофически не хватало ещё одной пары рук и глаз, только выходило пока нечто похожее на тарелку столь обожаемых в этих краях макарон. С фрикадельками. После битого часа возни волосы со лба кое-как удалось уложить в требуемом порядке, оставалось сделать то же самое с остальными. Именно за этим занятием её и застал тревожный звон колокола.
Бросив шпильки в шкатулку, демоница выбежала на палубу, как раз для того, чтобы увидеть, как сыплющий искрами огненный шар распустился багряным цветком, будто пытаясь обнять и поглотить "Чайку", но при этом не причинив ей вреда. Незнакомое колдовство одновременно пугало и завораживало. Лея во все глаза смотрела на то, как от столкновения с невидимым барьером разорвалась внешняя оболочка шара, как полыхнул во все стороны и выгорел запертый внутри раскалённый добела огненный смерч, ослепил на мгновение и канув в небытие. Пламя вело себя довольно странно, слишком яркое и горячее для горючей жидкости, слишком пластичное и послушное для взрыва газа или чистой стихии.
- Шли бы вы вниз, миледи, - прозвучало у неё за спиной, на удивление чётко и негромко для царившей вокруг корабельной суматохи.
Элия оглянулась и увидела Росси, который, похоже, уже встречался с этой подводной тварью, знал, на что она способна, и совершенно не разделял восторга демоницы.
- Но оттуда же совсем ничего не будет видно, - резонно возразила та и лейтенант даже не сразу нашёлся, что можно ответить на столь логичное и одновременно столь бестолковое на его взгляд утверждение.
А поднявшаяся вокруг "Чайки" стена призрачного пламени, кажется, и вовсе лишила его дара речи. Корабль заложил вираж, кренясь на один борт. Лея отыскала глазами брата, махнула на лейтенанта рукой и обогнула мачту, чтобы ничто не загораживало обзор. Она, конечно, не сильна была в моряцкой премудрости, но раз уж ты всё равно считаешь, что корабль обречён, не всё ли равно, где находиться, в трюме или на палубе? Пожалуй, во втором случае шансы спастись даже возрастают. Но Элия пока ни от кого спасаться не собиралась.
Она тихонько встала у тяжёлой бухты просмолённого каната, чтобы не мешать снующим туда-сюда матросам и ухватиться за неё, если крен станет ещё больше. Огромное, похожее на плавучий остров создание явно было древним как мир и не просто так появилось у берегов Вермилона. Наверное, какие-нибудь рыбаки в погоне за косяком сардин заплыли слишком далеко и нечаянно его потревожили. А может, они сделали это как-то иначе. Забрались в гнездо, например. Элия обычно хорошо относилась к животным. Тем более что это могло быть даже отчасти разумным.
Жаль, что с ним не получится поговорить. Но так уж заведено богами, что однажды созданный ими мир должен жить и развиваться самостоятельно. Сильный переживёт слабого, мудрый глупца, а везучий и хитрожопый их всех, вместе взятых. Ящер слишком привык относиться ко всем вокруг, как к добыче, и, даже видя перед собой гораздо более сильного противника, не попытался поступить иначе. Он глуп и его судьба уже была предрешена. А раз так, то и переживать об этом нет никакого смысла, тем более, что причин для проживаний Элии и сейчас без того хватало.
У них с братом было много общего и даже те качества, которыми они отличались, будто дополняли друг друга. Но со дня своего совершеннолетия Ноэль почти всегда находился далеко от неё. О том, что происходит с братом, Элия узнавала из писем, кристаллов памяти и от магических вестников, так что сегодня она второй раз в жизни вживую видела демонстрацию мощи его разрушительных способностей. Первый был очень давно, в детстве, когда случайно погиб один из их сродных братьев, и демоница всегда полагала, что более этого не произойдёт.
Ей потребовалось время, чтобы понять, что в этот раз всё будет иначе. Тысяча лет не прошла даром. Больше никаких фатальных случайностей. Это было очевидно, но иногда в очевидное поверить сложнее всего. Хотя менее зрелищной от этого магическая дуэль вовсе не стала и, так или иначе, она впечатлила всех. Пока Элия прощалась с давними воспоминаниями, каждый на корабле обзаводился новыми. Кто-то ругался, кто-то молился, но все каждый по-своему поминали богов. Теперь можно было не сомневаться, что по прошествии нескольких дней, когда эта и без того невероятная история обрастёт ещё более невероятными подробностями, Ноэля тоже причислят к местному пантеону. Что ж, это не в первый раз.
- Принести тебе вина? - Лея подошла к брату, услышала последнюю фразу про барса и улыбнулась – похоже, на этот раз он даже кошку умудрится спасти. Рыбалка, определённо, удалась на славу.

Отредактировано Элия де Вер (Среда, 13 марта, 2019г. 20:13:58)

+2

10

Морской монстр окончательно поднялся из водных глубин, лишая своего случайного "гостя" из мира сухопутной живности всяких шансов на спасение. Ну, во всяком случае, самой "гостье" казалось именно так: ну что, что хорошего может произойти, если ты сидишь на огромной, скользкой, чешуйчатой башке, прямо по курсу - люди, а внизу - здоровенное тело чудища? Прыгай, не прыгай - лучше точно не станет.
Кошка понятия не имела, насколько верной была ее растерянная осторожность, заставившая ирбиса остаться на месте. Отнюдь не самом удобном и безопасном, но тут уж... Какое есть.
"Только не нападай на людей, только не... Foc! Bitseach!"
Если бы чудище просто решило поплыть - куда-то, по свои делам - было бы проще. Потому что, если вся твоя задача по выживанию - это улизнуть в воду максимально тихо и незаметно, а затем просто не выдохнуться несколько миль, все, конечно, не очень весело, но еще не катастрофа. А вот конфликт с человеческим кораблем... Если люди будут активно защищаться - каковы шансы у нее, зверя из ниоткуда, которого, скорее всего, даже не увидят на этой огромной туше? Нет их, шансов, или они до того мизерны, что больше похожи на погрешность подсчета, чем на хоть какое-нибудь отдельное число. Между тем, не имея возможности сделать ничего, кроме как вцепиться в гребень монстра, ждать и смотреть за развитием ситуации, оборотница задумалась о честности того самого духа(ли?), что обещал ей свободу. Кажется, он упоминал что-то про "как можно дальше отсюда"? Действительно, судя по погоде и столь теплой воде, более далекую "высадку" выдумать сложно. И более подлую, впрочем, тоже.
"Неужели специально вышвырнул в море? Да чем бы ни был этот amadan! Я что, дралась ради этого? Терпела только для того, чтобы умереть сразу после освобождения из чертовых подземелий?"
Нет уж! Даже если все равно придется "продавать" свою жизнь, человек и Зверь будут стараться  отдать ее подороже. До последнего, пока не иссякнут силы и всякая, пусть и самая крохотная искра смысла подобных стараний. Как бы там ни было, расстояние между кораблем и монстром стремительно сокращалось, а обзор с такой "стратегической высоты" открывался прекрасный. Была бы эта панорама мирной, цены бы ей не было! Возможно, потом, если Соль останется в живых, если у нее еще будет время, она вспомнит о том, что увиденное, несмотря на обстоятельства, было прекрасным. Что море, вообще, прекрасно всегда, и она, Сольвейг Фитцрой, любит эти огромные, соленые воды, пусть и бывала лишь в  северо-западной акватории. Да, если... Если.
"А ведь корабль не то что бы велик. Наверняка, оно способно его сожрать и не поперхнуться. Хм... Какой самоубийца вздумал торчать прямо на бушприте?"
Вопрос, промелькнувший в мыслях, был не только риторическим, но и самой настоящей иронией: это еще как посмотреть, кто здесь больший камикадзе, ведь голова - тот жизненно важный орган, который люди обязательно попробуют повредить. И, в сущности, будут правы. Самоубийца, между тем, оказался не кем-нибудь, а магом, ответственным за оборону. Во всяком случае, щит вокруг неизвестного судна, а также первые попытки не то ответить, не то отбиться приводили именно к такому выводу.
"Значит, у них есть шансы. Хотя бы у них..."
Вечернее время и движения огромной туши поначалу не позволяли разглядеть этого самого мага как следует. Первое и главное, что почуяла и запомнила сущность барса, было признаком какой-то необыкновенной, незнакомой магии. От этой волшбы исходило нечто инакое, неизвестное, но в чем тут дело, ни Зверь, ни человек объяснить бы не смогли. И это, безусловно, могло бы стать одним из самых интересных обстоятельств, если бы гигантский представитель морских гадов не начал "рвать и метать", впадая в натуральную ярость. На этакой живой горе и без того сложно держаться, а как усидеть на облюбованном месте, когда это совершает такие рывки, плевки и броски?
Ирбис, отчаянно маневрирующий - как придется, как попало, лишь бы не свалиться вниз! - не сразу понял, откуда на гребне взялась кровь. Но вот, монстр не то зарычал, не то зашипел, и вся чешуя вздыбилась, "ощетинилась" острыми краями поднимающихся пластин. Плотность подшерстка на лапах и брюхе сглаживала болевые ощущения и минимизировала глубину порезов; получались, скорее, обычные глубокие царапины. Которые, безусловно, быстро затянутся, но каждая из них успевала пролить небольшое количество драгоценного багрянца. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Сольвейг расстроит вовсе не потеря собственной крови, а дополнительное скольжение из-за оной! Северная кошка скалилась и рычала, упорно карабкаясь обратно, выше, к условно-затылочной зоне огромной головы, но не слышала себя, до того мощно все вокруг перекрывалось звуками водной твари и магическими эффектами. Непрестанно двигаясь вперед, главным условием было не смотреть вниз. Никогда, ни за что! Именно поэтому в какой-то момент ирбис направил свой визуальный "якорь" на корабль, и... Наверное, это было самой большой ошибкой: там, где стоял маг, происходило невероятное. Полыхающие крылья, чудовищные щупальца, подобие громадного копья... Все выглядело каким-то нереальным, невозможным, но в то же время - дивным, завораживающим.
Это-то диво и стоило зверю драгоценных мгновений, которых у него не было. Барс не мог позволить себе отвлечься ни на секунду, а теперь... Теперь кошка летела вниз, причем, ей показалось, будто вместе с ней летит и вся голова.
Спустя пару минут, в очередной раз нахлебавшись соленой воды и всплыв на поверхность, оборотница поняла: не показалось. Вот она, огромная, чудовищная конечность, прямо в нескольких метрах от своей недавней "пленницы". Уцепившись за то единственное, что осталось от ящера, Сольвейг преследовала единственную цель: отдохнуть. Хоть немного, хоть как-нибудь, потому что на третьи сутки голода, драк и монстров единственное, чего хотелось - впасть в полнейшую отключку. Человеческую лодку она, конечно же, услышала сразу, но предпочла сделать вид, что это не так. Так что, когда на ирбиса накинули сеть, он лишь вяло огрызнулся для порядку, но толком не сопротивлялся. Как, впрочем, и не демонстрировал никаких признаков человеческого разума: к "простому" подобранному животному отнесутся если не добрее, то уж всяко проще. И потом, кто там, на борту? Еще не факт, что непременно порядочные и законопослушные мореплаватели...
Большую кошку притащили на палубу прямо так - запутанную в крепких сетях, и не спешили их снимать, разумно желая посмотреть, не будет ли она проявлять чрезмерную агрессию. Измученный, местами все еще расцарапанный зверь, кажется, искренне нервничал: он опасливо попятился назад, за какие-то ящики, передвигая физические ограничители вместе со своими саднящими и заплетающимися лапами. На самом деле, обе личности втайне радовались. Желудок прилипает к позвоночнику? Ну и ладно. Что-то болит? Какая разница, зарастет, залечится. Суша! Надежная твердь! Вот оно, счастье... На которое очень хотелось рухнуть, и попасть в царство спасительной, сонной тьмы. Но нет, нельзя, все еще нельзя: прежде нужно узнать, что люди намерены делать. Кто подойдет к ирбису размеров взрослого льва, когда он так напряженно сидит под сетями, готовый то ли к побегу, то ли к прыжку?

+2

11

Совместно с Сольвейг

float:left

трах матросов перед поверженным чудищем, похоже, отступил. Выловленный из воды барс был погружен на лодку, а бравые моряки крепили крюки с канатами к оторванной голове. Возможно, делать из скоростного клипера буксир было не самой здравой идеей за день, но оставлять бесценную драконью кость и чешую на корм рыбам или в качестве добычи совершенно незнакомым людям, определённо, было бы крайне недальновидно.
[indent]Отстранённо наблюдая за работой команды, Ноэль прислушивался к своим ощущениям. Его сила, выпущенная на свободу, пьянила и дурманила, словно звала за собой, манила ослабить контроль и погрузить мир в пучину огня и хаоса. Впрочем, это было лишь мимолётное наваждение. Наверное, каждый, кто обладал подобной мощью, хоть раз задавался вопросом поиска предела своих возможностей. Демон, тысячу лет назад уже опустошивший целый континент, так и не нашёл ответ на него. И сейчас оставалось лишь наслаждаться той властью, что давала магия, чистым, незамутнённым потоком первородной энергии, наполнявшим всё его естество.
[indent]— Сестра, - улыбнулся принц, оборачиваясь на голос Элии, предлагавшей принести вина, — ты слишком добра ко мне. Но я не откажусь от твоего предложения. Пожалуй, это то, что нужно после занятий магией, - он на миг задумался. — Однажды в университете Моргрейва один из студентов проводил исследование влияния алкоголя на скорость восстановления после тяжёлых заклинаний, - он тихонько рассмеялся. — На самом деле, это был лишь изящный повод сходить с друзьями в таверну после занятий, но они научно доказали, что это, и правда, помогает. Возможно, именно поэтому многие сильные магические зелья стараются делать на спирте.
[indent]— Лейтенант Росси, постойте, - внезапно раздался позади голос Гильермо, судового врача, заставивший Ноэля обернуться. — Нужно обработать вашу рану!
[indent]— Я всего лишь ударился о перила при развороте, это всего лишь царапина, мне просто нужно умыться, - ответил офицер, раздражённо отмахиваясь. Вид, впрочем, у него действительно был неважный. Одна половина лица была залита кровью, превращая его в подобие маски, а ещё четверть часа назад чёрные, как смоль, волосы теперь сияли белизной свежего снега.
[indent]— Я буду вынужден доложить капитану, что Вы уклоняетесь от медицинского ухода, - пригрозил нахмурившийся доктор.
[indent]— Хорошо, хорошо, - лейтенант, похоже, смирился со своей судьбой. Он устроился на стоявшей рядом с ним бочке, ожидая, когда врач примется за своё дело. Осматриваясь по сторонам, Росси встретился глазами с демоном и поспешил отвести взгляд, сделав вид, что подставляет рану для лечения. Похоже, он совершенно не знал, как реагировать на увиденное им колдовство.
[indent]Покачав головой, Ноэль вновь вернулся к созерцанию понемногу успокаивавшейся морской глади. Лодка, отправленная за барсом и трофеем, уже развернулась назад к кораблю – матросы дружно налегали на вёсла. Их движения смотрелись несколько сюрреалистично в свете закреплённого над задней частью фонаря.
[indent]Через пару минут лодка стукнулась о борт клипера, и один из моряков, выпрямившись во весь рост, крикнул:
[indent]— Эй там, на палубе, принимайте пассажира!
[indent]Сеть, в которой покоился барс, подняли наверх, но экипаж маленького судна не торопился – следовало закрепить буксирные тросы, чтобы распределить нагрузку на «Чайку» равномерно. Граф внимательно смотрел на зверя. Несмотря на огромные размеры, тому, определённо, досталось: пушистый мех в некоторых местах торчал клоками, а в других – был покрыт пятнами свежей крови. А уж о том, какого он, вероятно, натерпелся страха, и говорить не стоило. Более того, ирбис постарался сразу же найти более защищённое пространство за ящиками.
[indent]Покачав головой, Ноэль скорым шагом направился к доктору, который как раз заканчивал штопать лейтенанта Росси. По пути ему под руку попался юнга, который тут же был отправлен на кухню за куском филе или свежей рыбой – на что расщедрится кок.
[indent]— Гильермо, мне нужна заживляющая мазь, - без предисловий сказал граф, подойдя к врачу.
[indent]— О, сию секунду, господин Ноэль, - ответил доктор, снимая с пояса сумку. Перебрав пару десятков склянок, он наконец-то вытащил нужную и протянул её графу. — Прошу.
[indent]— А как Вы себя чувствуете, лейтенант? – кивнув в благодарность, перевёл взгляд на раненого демон.
[indent]— Это… всего лишь… царапина… Ваше Высочество, - медленно произнёс он, всё так же избегая смотреть аристократу в глаза. — Прошу прощения… мне… никогда не доводилось… смотреть на что-то столь… ужасное, - по телу военного прошла непроизвольная судорога. — И ужасающее.
[indent]— Не переживайте, лейтенант. Потом будет проще, - кивнул Ноэль. — Как вернёмся в Элинию, я предоставлю Вам внеочередной отпуск.
[indent]— Благодарю Вас, Ваше Высочество, - склонил голову Росси.
[indent]— Ваше Высочество, кок не дал филе, но вот две здоровенных рыбины, - ворвался в разговор запыханный юнга.
[indent]— Отлично, - вновь кивнул чародей, забирая трофеи, добытые на камбузе и завёрнутые в бумагу.
[indent]Барс по-прежнему сидел под сетями, разве что забрался чуть подальше за ящики. Никто из команды не решался к нему подойти, мало ли что дикая зверюга выкинет. Но демону был чужд страх, да и животных он, как и его сестра, очень любил. Мягко присев рядом с большим котом, он протянул к ирбису руку.
[indent]— Здорово ты поранился, малыш, - сказал он мягким и спокойным тоном. — Как ты вообще очутился в этой передряге? Но не переживай, теперь всё хорошо, я пригляжу за тобой, - Ноэль плавно положил руку на голову барса и тихонько погладил. — Ты, наверное, очень голоден, - немного откинув сеть, он положил перед зверем одну из двух рыбин.

[indent]Люди не приближались. Это было… Хорошо? По крайне мере, ожидаемо. Большая кошка старательно не выдавала в себе человека, и потому оставалась сидеть, где удалось устроиться. Ну, да, в сетях, что поделать, их придётся потерпеть. Обычная дикая кошка бы вряд ли сумела их снять…
[indent]Соль уже раздумывала, как долго ей ещё «держать лицо», и не поспать ли прямо под сетями, послав все к какому-нибудь морскому черту, как на «горизонте» объявился парламентёр. По тонкому оборотничьему чутью «ударил» запах диковинной, незнакомой магии. Желание зарычать и скрыться от этого пришло само собой, даже не пришлось ничего выдумывать. Маг оказался отнюдь не большого роста или массивного телосложения, но как же от него разило опасностью!
[indent]«Дьявол… Тебе-то что от меня может быть нужно?»
[indent]Большая кошка прижимала уши и понемногу скалилась, но протянутую руку не тронула. И если маг вдруг почувствует страх, это будет правдой: все восприятие внешнего мира буквально кричало обоим личностям – бежать, со всех лап! Только бежать было некуда. Ладонь оказалась тёплой и мягкой, даже, пожалуй, на удивление аккуратной в своих движениях. Более того, ирбису предложили еду, и разговаривали, точно с маленьким ребёнком: очень хорошо, значит, в ней ещё не обнаружили оборотня, и пока можно расслабиться. Все ещё крайне напряжённо поглядывая на незнакомца, снежный барс осторожно выполз из-под откинутого «полога» сетей, тут же жадно утаскивая предложенную рыбу.

[indent]— Рыбка понравилась киске, - довольно заметил Ноэль, буквально процитировав известную детскую историю. Пожалуй, его устраивало, что он хоть как-то вызвал доверие зверя. Погладив кота по голове, демон мягко почесал его за ухом, поощряя такое поведение. Вторая рыбина тут же была положена рядом, а граф взглядом поискал кого-нибудь для отправки за новой порцией. На глаза попался лишь юнга, которого аристократ посылал на камбуз в прошлый раз. Махнув рукой, чтобы привлечь внимание, он показал на угощение для барса и жестом повелел принести ещё. На счастье, молодой матрос имел голову на плечах и, кивнув, бегом рванул исполнять приказ. Вернулся он менее чем через минуту и вновь протянул завёрнутую в бумагу рыбу. Подходить близко, тем не менее, он не рисковал.
[indent]— Что ж, а теперь мы займёмся твоими ранами, - положив перед ирбисом еду, Ноэль посмотрел ему в глаза. — Постарайся не шевелиться, даже если будет немного щипать.
[indent]Слегка сместившись, демон лёгким движением раздвинул густую окровавленную шерсть, обнажая рану. К его удивлению, края разреза уже покрылись густой корочкой. Определённо, регенерация у животного была высока. Возможно, даже слишком, что заставило графа на миг нахмуриться. Впрочем, сам барс был весьма крупным, а царапина не очень значительной, и, вероятно, это влияло на заживление. Аккуратно помазав кожу целебным эликсиром, чародей перешёл к следующему кровавому пятну, но и там ситуация обстояла похожим образом. Покачав головой, Ноэль отбросил прочь некоторые мысли, что весьма ненавязчиво посетили его. Сначала следовало позаботиться о раненом звере, а уж потом выяснять всё остальное.

[indent]Маг, вблизи больше похожий на какого-то дальнего родственника эльфа, нежели на нормального человека, неожиданно добыл ещё еды. За это стоило как-то пересилить себя и приглушить свой страх от его магии. В конце концов, он сам, вообще-то, вёл себя более чем доброжелательно… Правда, услышав, как он произносит что-то из дурацких детских присказок, кошка даже на автомате смешливо фыркнула, однако, вряд ли на это кто-то обратит внимание – звери часто издают звуки, будучи занятыми добычей.
[indent]«Понравилась… Послушай, ты бы за три дня голода съел, вообще, что угодно! Ммм, свежая, не остатки с душком. Надо же.»
[indent]Факту командования юнгой оборотница не удивилась: она бы на его месте тоже сделала то, что приказывает убивец огромных водяных монстров. Как минимум, его здесь должны уважать, как максимум – бояться не меньше, чем «пойманный зверь».
[indent]Совсем странное началось, когда «эльф» вдруг решил полезть к царапинам: плохо, очень плохо, ведь они уже наверняка почти затянулись! Судорожно прикидывая, что бы такого сделать, барс просто и без затей начал делать ровно то, от чего просили воздержаться: рычать и периодически дергаться. Да так, чтобы ни у кого не могло остаться сомнений: животное было ранено совсем недавно, и ему, конечно же, очень, очень больно…

[indent]Было несколько странно наблюдать, как большой кот начал ну очень возмущаться, когда граф принялся помазывать третью царапину, учитывая, что порез, по сути, почти затянулся. Впрочем, это весьма отвлекало, и потому, дождавшись, когда ирбис доест последнюю рыбу, чародей снова погладил зверя за ухом и попросту погрузил в сон. Это решило все возможные проблемы: Ноэль без всяких препятствий закончил осмотр и обработку ран. Дело оставалось за малым – приказать перенести барса на диванчик в каюте демонов.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

12

Лее было приятно поухаживать за братом, пусть даже и в такой мелочи, как бокал вина. Но за кормлением и лечением кошки она наблюдала издалека, вместе с остальной оставшейся на борту командой, чтоб своим любопытством не пугать и без того напуганное животное ещё больше. Обычно звери, да и вообще всё живое, стремились держаться подальше от магии хаоса или смерти, в таких интенсивных её проявлениях. И наглядной иллюстрации правильности такого поведения сейчас вполне могла послужить судьба морского ящера. Даже Элия прониклась величием и великолепием произошедшего, потому её очень удивляло, что пушистое существо ещё здесь. Должно быть, на то имелись какие-нибудь веские причины.
Когда барс уснул, демоница тихонько подошла поближе и заглянула брату через плечо. Каждый новый обитаемый мир изобиловал необычными созданиями, но морских кошек ей прежде видеть не доводилось. Были сумчатые, шестилапые, лысые, крылатые, прямоходящие, разговаривающие, даже курящие трубку, но вот таких, чтобы жили в океане, ещё не было. Вдвойне странным казалось то, что зверь выглядел совершенно неприспособленным для подводной жизни. Ни жабр тебе, ни плавников, ни хотя бы перепонок, да и мех у него хоть и плотный, но совсем не такой, как у бобра или выдры.
Поначалу Элия решила, что возможно, она упускает какие-то детали. Но когда кошку перенесли в каюту и появилась возможность рассмотреть её получше, ничего нового так и не нашлось. Лапы были большие, но обычные, кошачьи, а те тонкие складочки кожи, что нашлись между подушечками, за перепонки не сошли бы ни при каком раскладе. Когти в палец длиной явно были сточены обо что-то твёрдое. И демоница решила, что животное это всё-таки сухопутное, просто, видимо, хорошо и далеко плавающее. Это уже было больше похоже на правду. Северные медведи могут преодолевать огромные расстояния, перебираясь с одного айсберга на другой, и спокойно проводят по несколько дней в ледяной воде. А островные слоны в поисках фруктов поспелее путешествуют с одного острова на другой даже под водой, выставляя хобот над её поверхностью навроде дыхательной трубки. Так почему бы в этом мире то же самое не проделывать и кошкам? Хотя встреча с драконом и всё остальное порядком помешало её планам по покорению морских просторов.
- И часто эти звери заплывают так далеко от берега? – с умным видом спросила она у одного из матросов, что занимался переноской. Уж кто-кто, а моряки просто-таки обязаны знать обо всём, что может плавать и ходить по морю в этих широтах.
Загорелый здоровяк, сам основательно покрытый чёрной, курчавой шерстью, с набитой на предплечье морской девой, скромно прикрывающей хвостом необъятную грудь, неловко запустил пятерню в бороду, видимо, не зная, как сказать леди об очевидном. Но в итоге всё-таки решился.
- Да они, вообще-то, в горах обитают. Здесь я такого прежде не видывал.
Память услужливо подкинула Элии несколько иллюстраций из книги "О растениях и животных человеческих земель Энирина", на которых, действительно, были изображены разнообразные пятнистые кошки. Были среди них и серебристые, но ни про одну не было сказано, что она способна переплыть море. А вот про горы – да, что-то такое точно встречалось.
- Надо же… - демоница в задумчивости перебирала пальцы на кошачьей лапе. – Но тогда откуда он здесь взялся?
- Не могу знать, - матрос выразительно пожал плечами и Лея махнула на него рукой, мол, не можешь, ну и иди отсюда.
Вопрос о том, а не отпустить ли кошку в её "родную стихию", то есть обратно в море, отпал сам собой. До её настоящих мест обитания тоже было далековато. Может быть, при других обстоятельствах они прогулялись бы туда, но только не с болтающейся за кормой драконьей головой, да и на длительное плавание никто как-то не рассчитывал. От размышлений демоницу отвлекла просунувшаяся в дверь любопытная мордочка Блопуса.
- Вот ничего себе, у тебя трофей! – неподдельно восхитился он, подходя ближе.
- Не у меня, а у Ноэля, - поправила Элия, улыбнувшись. – Ты ведь сам всё видел.
- Ничего я не видел. Что я дурак что ли, на палубе во время боя торчать? А ну, как попадёт в меня что-нибудь? Ты же не переживёшь такой потери! - невозмутимо пояснил кобольд. – У Ноэля, так у Ноэля. Хотя лучше бы твой. Вон шкура какая. И морда – Он потыкал барса пальцем в нос и, истерично взвизгнув, отскочил в сторону: - Так она что живая ещё?!

+2

13

Сон настиг ирбиса неожиданно, кажется, сразу после трапезы, а больше кошка ничего не помнила. Нет, ну что этот жуткий, и в то же время, вроде бы, милосердный маг оставался где-то рядом - это, пожалуй, тоже осталось в памяти разумного зверя.
В царстве снов и целых двух личностей, сплетенных воедино, было... Странно. Животному было куда более дискомфортно и страшно. Неизвестно, каких дров оно бы наломало на палубе, будь кошка одна, без своей человеческой половины. Впрочем, неважно - они худо-бедно справились с ситуацией совместными усилиями. Как всегда. Все остальное уже, пожалуй, не имело большого значения. Несмотря на то, что сон был магическим, оборотница искренне наслаждалась отдыхом: еще бы, спустя три дня такой беспрерывной круговерти! Первые несколько часов сновидения - какие бы то ни было - напрочь отсутствовали. Но затем наступила фаза не столь глубокой "отключки", того периода, когда естественный уровень регенерации позволил бы Сольвейг спокойно проснуться, но магия... Чужие чары удерживали физическую оболочку в состоянии крепкого сна.
Тогда-то начались сновидения: например, заново прокручивались, словно отмотанные назад, события этого странного вечера. До Соль, наконец, дошел весь ужас своего положения: их со Зверем жизнь висела, воистину, на волоске. Или это никакой не волосок, а коварно тонкая нить судьбы? Кому расскажешь - не поверят: каким чудовищным везением нужно обладать, чтобы, попав едва ли не прямиком в пасть к морскому монстру, тут же наткнуться на того, кто оказался способным его убить? И, главное, при этом суметь не угробить несчастного барса! У северянки возникло смутное ощущение, будто в сегодняшнем дне боги отпустили ей весь лимит везения, какой был положен на целую оборотничью жизнь. Разве не чудо? Никогда - никогда прежде! - с ней не случалось ничего подобного. Скорее, наоборот: госпожа удача предпочитала баловать свою подопечную в лице Норрейн очень умеренно, пожалуй, даже весьма скромно. Все, что ей доставалось, являлось исключительно плодом ее собственных усилий. Впрочем, как следует обдумать все, что проносилось мимо одним большим потоком видений-воспоминаний не представлялось возможным. Не то... Состояние.
Спустя то ли десять, то ли двенадцать часов, которые, правда, кошка не могла адекватно почувствовать и просчитать, усыпляющее заклинание развеялось. Сознание понемногу возвращалось в материальную плоскость мира, и первыми вестниками пробуждения стали чужие голоса. Кажется, один женский и один... Вроде бы, мужской, но отчего-то ужасно забавный, настолько, что ирбису даже стало любопытно, как выглядит его обладатель. Первый глубокий вдох подсказал, что слух, скорее всего, не ошибается. А вот тактильным ощущениям повезло меньше: это еще что за тыканья прямо в нос?
- Так она что, живая ещё?!
Взвизгнул (как, впрочем, и подскочил) автор невежливого жеста прямо под нешуточное клацанье барсьих клыков. Причем, похоже, ровно на том месте, где он стоял еще секунду назад... А еще спустя секунду крупная звериная морда, сердито пофыркивая, взирала на кобольда внимательными, ярко-синими кошачьими глазами. Похоже, за столь своеобразное пробуждение "живой трофей" не обещал визгливому существу ничего хорошего...
И, кто знает, возможно, ему бы немедля влетела порция этого самого "нехорошего", но тут взгляд и чутье барса привлекла обладательница второго, женского голоса. Изящная, очень хрупкая, не самого маленького роста, сантиметра на три-четыре ниже самой Соль, она была одета в относительно скромное, но элегантное утреннее платье. Аристократически светлая кожа, большие, выразительные глаза, оттенком напоминавшие темную вишню, нежно очерченная линия губ... И все это - в обрамлении черного шелка ухоженных локонов. Восхитительная, удивительно статная красавица!
"Me' Dhia! Áilleacht aoibhinn...Такая леди - там, где недавно убивали морское чудище?"
Кажется, на какое-то мгновение Соль даже забыла, что, по идее, не должна пялиться на человека так заинтересованно и так долго. Хотя... Кошачье любопытство! Конечно, конечно, это все оно.

+2

14

Совместно с Сольвейг

Ещё секунду назад расцениваемое как материал для роскошного чучела, которое можно будет поставить в холле или гостиной, животное внезапно ожило и теперь Блопус уже основательно сомневался  его ценности. Напротив, при таком раскладе кобольда ожидали сплошные убытки, а расставаться с собственными конечностями ой как не хотелось. Элия, не успевшая щёлкнуть его по пальцам, тоже вскочила на ноги, хотя к пробуждению большого кота, а судя по размерам, это был именно кот, она отнеслась гораздо спокойнее. До столицы графства Риларио с таким-то грузом на буксире добираться, наверное, не меньше суток. В теории уставший барс, конечно же, мог проспать всё это время, но на практике такое было крайне маловероятно, потому Лея ожидала пробуждения зверя.
- Тише, Блопус, не пугай его, - шепнула она.
- Я его не пугай?! Кто тут ещё кого пугает! – возмутился кобольд, бочком отступая к Элии. – А та подводная зверюга тоже живая? А то вдруг вы её приручить собираетесь. Или даже разводить таких, чтоб пиратов отлавливать.
- Это… хорошая мысль, - прервала та поток шепелявого сарказма и Блопус притих, пока его остроты не приняли за руководство к действию.
Животные боятся двуногих не потому, что те большие и зубастые, а потому что они непредсказуемы. Никогда не знаешь, чего ожидать от этих разумных, да и общаться внятно они не умеют. Занятно, что то же самое утверждение верно и в противоположную сторону. Хотя звери, пожалуй, более сообразительны и храбры. Ну, хотя бы потому, что попадая в сложные ситуации, они на свой страх и риск порой обращаются к разумным за помощью, а вот об обратных случаях Элия не слышала.
- Выспался? – мягко спросила она у барса, собираясь подойти поближе, но кобольд вцепился в подол её платья.
- Не ходи туда!

Большая кошка негромко зарычала в сторону нарушителя своего недавнего, сонного покоя, однако, ничего ужасного не сделала. Существо оказалось кобольдом, посему, Соль решила, что ему в качестве устрашающих мер вполне хватит лицезрения ирбисовых клыков. Учитывая, что параметры зверя могли сравниться со здоровым, крупным самцом льва, одного взгляда на внушительно “упакованную”, скалящуюся пасть хватит, чтобы понять сразу и с первого раза, что может произойти при… Чересчур неправильном поведении.
Даму, однако же, напугать совсем не хотелось, потому барс и искал какой-то поведенческий компромисс. Но этот… Как она сказала - Блопус? - и здесь вознамерился все испортить!
“Блопус? Имя-то какое… Наверное, даже подходящее.”
Более не издавая никаких агрессивных звуков и не предпринимая аналогичных жестов, “дикий зверь” поднялся на лапы, визуально становясь еще более внушительным. Барс медленно двинулся по каюте - бочком, совсем потихоньку - по примерной воображаемой окружности, центром которой оставались прекрасная леди и ее визгливый компаньон. Шаг за шагом, массивная зверюга передвигала лапы, пристально рассматривая своих новых знакомых. Кажется, Соль даже исхитрилась ничего не свалить, разве только периодически задевала предметы мебели слишком длинным и плотным хвостом.
“Выспалась? Мне кажется, на год вперед. К сожалению, при пробуждении я обычно вижу что угодно, но не таких красивых женщин.”
При “обходе по периметру” расстояние плавно сократилось, и кошка остановилась. Нет, она ни к кому не подошла вплотную, но теперь ближе всего находилась именно к даме, и любопытно пофыркивала, с интересом вдыхая запах незнакомки: кожа, волосы, отголосок парфюма, магии… Магии? Магии!
“Не та ли это… Я же уже… Убийца огромной ящерицы? Ничего не понимаю.”

Ещё раз шикнув на не в меру заботливого кобольда, Элия так и не смогла его угомонить. Ну, хотя бы защищать её он не рвался, уже хорошо. Блопус был зачарован на такое отношение, но при этом далеко не глуп и быстро научился различать, когда ей действительно сложно с чем-нибудь справиться и когда лучшей помощью с его стороны будет просто тихо постоять в сторонке, не отвлекая и не мешая. Огромный хищник, у которого кобольд не пригибаясь пробежал бы под брюхом, выглядел страшно, но тут демоница вполне могла разобраться сама. Поэтому Блоп, больше не возмущаясь, но и не отпуская платья, вместе с кошкой медленно обходил её по кругу так, чтобы всегда оставаться подальше от зверя.
Элия же разглядывала пушистого драконьего наездника и думала, что приблизительно представляет его эмоции. Окажись они где-нибудь в лесу или горах, то демоница и барс просто разошлись бы каждый в свою сторону. Ему, наверняка, так было бы спокойнее всего. Кот не хотел навредить, похоже, понимая, что без двуногих ему пришлось бы тяжко, но и доверять им у него особых причин не было. Вот только они находились на корабле и покинуть его пока возможности не предвиделось. Если не устраивать нового заплыва, но этот вариант Лея не рассматривала.
Более того, выпускать барса из каюты и пугать команду тоже не стоило. А вот этого он, пожалуй, уже не поймёт. Ограничение свободы поначалу всегда воспринимается, как угроза. И значит, обойтись без магии тут едва ли удастся. Элия подняла руку и начала выводить успокаивающий символ. На её взгляд это было лучше, чем запирать кота насильно или снова погружать в сон.
- Добро пожаловать на борт, малыш, - завершив знак, она осторожно потянулась к кошачьему носу. – Будем знакомы.

Уже почти знакомая незнакомка подняла ладонь в магическом пассе, тут же подтверждая догадки оборотницы: действительно, это примерно та же магия, которой “разило” от того, среброволосого, на весь борт. Только в данном случае это были, пожалуй, почти крохи волшебства - особенно, по сравнению с тем, что случилось прошлым вечером.
“Кажется, они даже чем-то похожи. Или все дело в схожей магии?”
Что бы ни делала темноокая леди, это явно не было призвано причинить зверю вред. Логично, учитывая, что совсем недавно барс был спасен и принят на борт. Хотели бы пустить ее на чучело или снять редкую, дорогущую шкуру - отходить от магического сна было бы попросту некому. Так что… Мягкая “волна” чужого заклинания не встретила совершенно никакого внутреннего сопротивления. И человек, и зверь почувствовали себя очень расслабленно - что, разумеется, нисколько не было своим, естественным состоянием. Впрочем, разве это плохо? Отключился страх, пропали все волнения, нервозность по поводу “необходимого” поведения и опасности раскрыть в себе оборотня. Наоборот, теперь у Соль было прекрасное оправдание! Коли зверь ведет себя немного странно, нечего пенять на усатого-пятнистого: сами зачаровали, сами и “виноваты”.
Тонкие, хрупкие пальцы потянулись к кошачьей морде, и на этот раз, в отличие от предыдущего желающего потрогать ирбиса за нос, избегать прикосновения совершенно не хотелось. Большая кошка замерла, давая леди дотронуться до бархатистой поверхности своего носа. А сразу после - этот самый нос тепло фыркнул, и тут же “пошел” вдоль изящной женской руки, хорошенько ее обнюхивая и щекоча то мехом, то вибриссами. Не понять, что зверь явно заинтригован знакомством со смелой женщиной, было просто невозможно: более дружелюбной реакции в имеющихся условиях, пожалуй, и не придумаешь.
“Интересно, как ее зовут. Вот бы этот Блопус назвал госпожу по имени… Наверняка, и имя красивое: какое-нибудь юго-западное, благородное и благозвучное.”

+2

15

Совместно с Элией де Вер

- Вот и славно, - другой рукой Элия погладила барса между ушами. – Пока тебе придётся побыть здесь, но ближе к вечеру можно попросить капитана Честера на часок убрать команду с палубы. Мы погуляем и ты сам убедишься, что уйти отсюда не получится. А в порту уже подумаем, как с тобой поступить.
Хорошо бы было отправить кота домой, но Элия с трудом представляла, где это находится, да и вообще осуществить подобное будет непросто. Блопус тем временем отпустил её и с некоторым разочарованием разглядывал свою ладонь, согнул пальцы, растопырил, сжал кулак, скрутил кукиш.
- Как ты это?.. – непонимающе пробормотал он. – Ведь я же сделал то же самое.
- Наверное, сказал что-то не то, - улыбнувшись, предположила демоница. - Только не надо пробовать снова.
Большой серебристый кот теперь будет мирным достаточно долго, но спокойствие это не имело ничего общего с отсутствием собственной воли. Вывести барса из равновесия даже сейчас не особенно сложно, достаточно просто раз-другой сделать то, что ему не нравится. Так что, данный Блопусу совет был совсем не лишён смысла.
- Не то. Но какая разница? Он же всё равно не понимает ни слова, - насупился кобольд.
- Слов, может, и не понимает. Вполне вероятно, он впервые видит таких как мы так близко и удивляется, зачем нужно издавать столько разных сложных звуков. Но интонацию, выражение лица, жесты поймёт наверняка. Животные умнее, чем ты думаешь. У них есть свои порядки и обычаи, свои способы общения.
- Тогда зачем ему что-то объяснять?
- Затем, что если не разговаривать, то он никогда и не поймёт ничего из нашей речи. Собаки, живущие с людьми, запоминают значения более сотни слов, на самом деле не очень-то им нужных, безошибочно определяют настроение и всегда знают кто в доме "вожак", то есть, хозяин. Зачастую даже люди не понимают других людей так же хорошо, как могут собаки. Но на это уходит несколько лет. Естественно, за пару минут ничего подобного не получится.
- А научить его сразу ты не можешь? – Блоп таинственно поводил руками по воздуху, изображая магические пассы.
- Могу, но это не так просто. Да и не нужно ему это знание в таком объёме. Сначала вернёмся в Элинию, а там посмотрим. Если решим не отпускать его в дикую природу, то, возможно, я так и поступлю. – Ладонь Леи наткнулась на запёкшуюся в кошачьей шерсти кровь, демоница посерьёзнела и убрала руку: - Пожалуй, для первого раза достаточно. Братец наверняка встречает рассвет на мостике, идём к нему, Блопус. Ну, конечно, если ты не хочешь подождать завтрак здесь.
Кобольд не хотел, вероятно опасаясь, что за это время и сам может оказаться чьим-нибудь завтраком, так что просить его дважды Элии не пришлось.

Благородная леди - а в этом ее качестве, как и происхождении Соль почему-то нисколько не сомневалась - мало того, что воспользовалась ситуацией самым милым образом, так еще и начала говорить о животных столь верное и мудрое, что, собственно, даже у внутреннего Зверя вызвала неподдельное уважение. Человеку только и оставалось вздыхать: повезло же какой-то семье, а, может, и какому-нибудь дворянину заполучить такую женщину… Красива, элегантна, разумна, достаточно добра - часто ли встречается подобный “коктейль”, замешанный в одной и той же личности?
Барс прижал уши и охотно позволял себя гладить, слегка выставив шею и голову. Кажется, местами даже тихо урчал. К сожалению, дама вскоре засобиралась к своему брату, и уйти явно намеревались оба - и женщина, и кобольд. С одной стороны - жаль, с другой - разумеется, большая кошка отреагировала спокойно. Разве только проводила своих новых знакомых все еще откровенно любопытствующим взглядом.
Побыть в каюте? Вот уж ничуть не проблема: как минимум, можно спокойно осмотреть обстановку, не отказывая себе в разумной, человеческой внимательности и не опасаясь чужих глаз. Единственное что, в животной форме производить осмотр было не очень удобно: уж больно крупны кошачьи телеса, эдак и сломать что-нибудь недолго, а делать этого ни в коем случае нельзя. Вообще, уже искренне хотелось вернуться в антропоморфное состояние, ибо это окружение, в целом, не для дикого зверя. Но, резонно опасаясь это делать, оборотница поначалу сомневалась, и медленно передвигалась по каюте, прижав длинный хвост к боку и лапам. Каюта оказалась обустроена более чем комфортно, да и сама по себе была не крошечной. Откровенно небедная обстановка не удивляла - только не после знакомства с  хозяйкой этой комнаты. Как Соль поняла, что хозяйка именно она? Ну, как же - вот есть что-то вроде будуарного уголка, консольный столик с зеркалами, шкатулкой, какими-то флаконами, напольная ширма для переодевания… И еще одно, самое ценное удобство (по мнению северянки) - бадья размером с маленькую купель, с чистой водой для поддержания необходимого уровня гигиены. Что же это, как не каюта для дамы?
“Вода… Чистая, пресная! Боги, кто бы знал, как хочется хотя бы умыться. А, может… Пока никого нет?”
Соблазн был слишком велик, а моментальные обстоятельства - слишком подходящи. Подойдя к бадье, ирбис остановился и опустился на пол. Привычная, стремительная боль сменилась не менее привычной “вспышкой” магии, и вот, вместо северного хищника из семейства кошачьих, на дощатом полу оказалась девушка. Высокая для южан или хеллингов, и вполне обычно рослая для аскарди, она с наслаждением потягивалась всем своим телом, медленно приподнимаясь и перемещаясь к вожделенному запасу воды. Обнаженной Сольвейг бы вряд ли любовался как типичный простолюдин, так и типичный дворянин: для одного ее тело было наделено недостаточно буйными женскими формами, другому оно покажется, наоборот, недостаточно миниатюрным и изящным, слишком поджарым, слишком гибким и рельефно развитым. Немудрено: человеческая плоть тоже была бойцом и охотником, пусть и не таким мощным, как Зверь. Соль опустилась на колени, склоняясь над еще не потревоженной водной гладью: растрепанные светлые волосы, бледная, розоватая, тонкая кожа, глаза, все еще сияющие яркой, животной синевой, и… Нет, кажется, никаких следов вчерашних ран.
Искренне наслаждаясь моментом, девушка зачерпнула воды, первым делом омывая руки, лицо и шею, а после - намеревалась хоть немного оттереть алые разводы с груди, бедер и живота. А потом… Ну, что потом? Наверное, придется снова стать барсом и изобразить, будто это огромный ирбис немного пошалил, из “научного интереса” подпортив воду, принадлежащую доброй леди.

Отредактировано Сольвейг (Суббота, 30 марта, 2019г. 23:10:27)

+3

16

float:left

оэты, писатели и прочие мастера изящной словесности очень любят описывать, как «ночная нимфа прохлады сошла на его обнажённую грудь, подобно страстной любовнице», особенно если дело как-либо касается водной стихии. Тогда можно увидеть ещё какую-нибудь «душу моря» или «жемчужину океана». На деле всё обстоит гораздо прозаичней и обыденней, хотя, бесспорно, некая толика романтики присутствует всегда.
[indent]Ноэлю нравилось проводить ночное время на палубе «Чайки», наблюдать за тем, как звёзды медленно двигаются по небосводу, как матросы на вахте неспешно и подчас даже вальяжно выполняют команды капитана или первого помощника, как луна на какой-то миг скрывается за облаками, а затем вновь окрашивает волны в серебро. Тому способствовало и удобное кресло, которое по его первому слову приносили из каюты. Иногда к демону присоединялся и Джером, устраивавшийся на ящике или бочке рядом, и тогда мужчины вели разговор.
[indent]Впрочем, сегодня аристократ решил заняться записью наблюдений и результатов боя с драконом. Разумеется, ему доводилось убивать крылатых ящеров, и этим событиям в Либрум Аркана была даже посвящена целая глава, но существо подобного размера ему пришлось лицезреть впервые. Вся его магическая структура, по сути, была иной, отличалась от всего, встреченного чародеем ранее. Возможно, причина крылась в почтенном возрасте и разнице в контроле силы. Всё-таки ни в одной библиотеке Энирина точных сведений о том, что же такое драконы, попросту не было, существовали лишь эпосы и легенды. Ноэль справедливо полагал, что для восполнения этого недостатка ему придётся отловить и пустить на опыты ещё пару-тройку особо крупных драконов и около десятка в «переходном» периоде. А после, на основе экспериментов, выпустить манускрипт по практической драконологии.
[indent]Лёгкое вино с мягкой кислинкой и рассеянный лунный свет прекрасно способствовали размышлениям, и на бумаге появлялись слова, выведенные красивым и аккуратным почерком. Каждая деталь охоты на древнее чудище была задокументирована, а чуть ниже шли выводы и рассуждения мага.
[indent]— Ваше Высочество, - прервал интеллектуальные труды Ноэля подошедший с фонарём капитан, — Вам не темно ли корпеть над книгой?
[indent]— Ничуть, Джером, - улыбнулся такой заботе аристократ.
[indent]— Магия? – задал вопрос человек.
[indent]— Да, что-то вроде того, - последовал кивок в ответ.
[indent]— Кстати о ней, - замялся моряк. — Ваше Высочество, как объяснить команде, что сегодня произошло?
[indent]— А что сегодня произошло? Я просто убил морского дракона, - демон внимательно посмотрел на собеседника, отложив в сторону магический фолиант и писчие принадлежности.
[indent]— Понимаете… для команды такая сила выглядела слишком… сильной. Кто-то даже считает, что Вы – один из новых богов. Тайхо даже соорудил небольшой алтарь в кубрике и теперь всерьёз собирается поклоняться Вам… А уж бедный сухопутный лейтенант, - капитан покачал головой. — У него ж теперь вся голова седая. Что там, даже я страха натерпелся, а я на службе у Вас всякого повидал.
[indent]— Я очень старый маг по людским меркам, Джером, - сказал Ноэль после пары мгновений раздумья. — Настолько, что, пожалуй, никого старше ты не встречал. С возрастом приходит определённый запас сил и бесценный опыт. В этом нет ничего сверхъестественного.
[indent]— Ну, мне доводилось по юности видеть, как колдуют опытные маги, - ответил морской волк. — Они были сильны, и даже за пару минут изобразили огромный огненный шар. Как две «Чайки» примерно. Но чтобы такое… вот, я Вас знаю уже лет двадцать с гаком, а даже не подозревал, что Вы можете в одиночку за минуту такую махину вынести. Да и колдунстве таком никто слыхом не слыхивал.
[indent]Улыбнувшись, граф протянул своему подчинённому початую бутылку вина. Ему, право, льстило такое отношение к себе. Конечно, это был не первый раз, когда ему поклонялись как богу, восторгались или удивлялись мощи его чародейства. В такие моменты Ноэль надевал милую улыбку, разводил руками, мол, ну, да, могу, умею, практикую, и тут же ловко сворачивал тему разговора в другое русло. Но Джером, самый обычный моряк, большую часть своей жизни служивший демону верой и правдой, имел право получить достаточно правдивые ответы.
[indent]— Это была магия, черпающая свою силу в Изначальном Потоке, - отпив вина, аристократ посмотрел на капитана.
[indent]— Я ничего не понял, признаться, - вздохнул Джером и, следуя примеру своего лорда, щедро отхлебнув из бутылки.
[indent]— Что было до того, как старшие боги создали мир? – спросил демон.
[indent]— Не знаю, - задумался капитан. — Изначальный Поток?..
[indent]— Именно, - подтвердил Ноэль. — До того, как стать богом, до того, как выковать свою собственную магию, обрести себя, до создания мира, всё было едино, но в тоже время многообразно, уникально. Всё было частью одной, Изначальной Силы. И именно из её бесконечного запаса энергии я и черпаю свою мощь.
[indent]— Я не совсем понимаю, как что-то было уникальным, но в то же время единым?
[indent]— Это, пожалуй, нельзя в полной мере понять тому, кто не рождён с чувством Изначального Потока, - демон чуть склонил голову набок, смотря на капитана.
[indent]— Но Вы так можете, и этот самый поток делает Вас сильнее Валата или Единого? – поинтересовался человек.
[indent]— И правда, я так могу, но не уверен, что смогу превзойти бога. Во всяком случае, не здесь. Это их вотчина, их мир, который живёт по придуманным ими законам. Было бы странно, если бы они не предусмотрели подобное, не находишь? – улыбнулся чародей. — Впрочем, я никогда и не пробовал.
[indent]Беседа на маго-теологическую тему продолжалась до того, как последняя из звёзд на ночном небе утонула в океане. Несмотря на то, что Джером, по сути, был всего лишь простым моряком, бороздившим морские просторы, он честно старался вникнуть в слова демона и, стоило отдать ему должное, понимал их лучше многих талантливых студентов университета Моргрейва, с которыми Ноэль изредка работал в индивидуальном порядке. Пожалуй, графа в какой-то степени даже радовала ясность и гибкость разума капитана «Чайки».
[indent]Ноэль и Джером стояли у бортика на корме, когда робкие лучи восходящего солнца пробились сквозь тучи, застилавшие горизонт, заставив белоснежные паруса клипера засверкать, как вершины северных хребтов. Через пару минут к мужчинам присоединились и Элия с Блопусом, вышедшие встретить рассвет. Мир пробуждался от ночного сна, но граф, напротив, собирался укрыться от яркого света в приятном полумраке каюты. Пошутив, что в нём, наверное, есть что-то от вампира, он поцеловал сестру в лоб и направился вниз.
[indent]Ладная деревянная дверь открылась совершенно бесшумно, пропуская чародея внутрь. Как и всегда, здесь приятно пахло благовониями и травами, как и всегда, в такт покачиванию корабля на волнах левитировали магические кристаллы, служившие своеобразными лампами. Всё было на своём месте, шло должным образом. Кроме одной немаленькой детали – рядом с ванной обнаружилась блондинка в костюме первых людей, старательно умывавшаяся.
[indent]Миг – и над ладонью Ноэля вспыхнуло синее пламя с пурпурными всполохами. Впрочем, он почти сразу заставил колдовской огонь исчезнуть. Ему уже было известно, кто перед ним. Не нарушая тишины, демон устроился в ближайшем кресле и, слегка нахмурившись, принялся пристально и, пожалуй, несколько бесцеремонно рассматривать девицу. Рослая, крепкая, с развитой мускулатурой и гибким телом, она вряд ли была крестьянкой, скорее, воительницей – солдатом или наёмником. Вероятно, из Лиги или откуда-то с севера – иные места обитания ирбисов магу были неизвестны. Куда могли её завести обстоятельства – другой вопрос. Чего стоит, к примеру, заплыв на драконе.
[indent]Дав незнакомке достаточно, по его мнению, времени, чтобы привести себя в порядок, граф постучал кончиком указательного пальца по подлокотнику кресла, привлекая к себе внимание.
[indent]— Что ж, это объясняет, почему твои раны так быстро затянулись, - ясные голубые глаза смотрели прямо на девушку. — Впрочем, и помимо этого у меня найдутся вопросы, которые стоит задать.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

17

Совместно с Ноэлем де Вер

Сольвейг искренне наслаждалась мгновениями столь простого и человеческого удобства: после всего, что произошло, у нее не было времени на что подобное. Когда едва выбираешься из мертвой хватки голода, стресса и бешеных физических нагрузок, длившейся несколько суток, страшно хочется хоть какого-то спокойствия. Именно такое, относительное и временное оборотнице и приносила чистая, опресненная вода. Правда, девушка еще не знала, сколь обманчиво это спокойствие...
На мгновение, на одну краткую секунду ей почудилось, будто где-то поблизости прокатилась "эхо" некоего магического фона. Однако, тонкое обоняние и слух не улавливали ни одного признака нормального, живого существа. А поскольку факт отсутствия людей в пределах каюты и был тем единственным, за чем было необходимо следить, наемница не придала случившемуся никакого значения. Фатальная ошибка заявила о себе буквально спустя несколько минут. Точнее, завил. Маг, тот самый, что убил морскую тварь и милосердно возился с истощенным Зверем...
"О, нет... Черт! Нельзя, нельзя было перекидываться!"
Собственная нагота не то что бы не смущала, но, если честно, была последним, о чем северянка могла бы беспокоиться в такой момент. Справедливо полагая, что незнакомец все равно уже находился в зрительной категории класса "чего он там не видел", Соль спокойно поднялась и дошла до кушетки, на которой лежало полотенце. Достаточно большое, чтобы прикрыть ее хотя бы до колен и придать этой идиотской ситуации хоть какую-то видимость приличий.
- Предупреждая, наверное, самый главный вопрос... Я не обращалась потому, что не хотела напрягать команду корабля после всего, что было с тем... Монстром. У меня не было злого умысла или намерения попасть на ваш корабль.
Неловко замявшись, оборотница, наконец, взглянула прямо в пристальную синеву глаз мага. Забавно, ее собственные глаза были очень схожи цветом, но все же иные, неестественно яркие из-за внутреннего "близкого присутствия" своей звериной половины.
- Спасибо. Я обязана вам жизнью.

Ноэль внимательно выслушал свою гостью и кивнул, удовлетворённый её словами. Благодарность была совершенно искренней, а намерения, определённо, не имели в своей основе какого-то злого умысла. Но, хотя разговор с барышней обещал быть обстоятельным, чародею совершенно не хотелось задавать излишне официальный тон.
— Меня зовут Ноэль, - демон начал с простого приветствия, умолчав о своём статусе и положении в обществе. Пусть даже он был настроен достаточно положительно по отношению к девице, выкладывать сразу все карты на стол он не спешил. — Признаться, история, как и почему ты оказалась на голове у древнего морского дракона, интересует меня значительно больше, - ещё раз оглядев девушку с ног до головы, словно примериваясь, маг показал рукой на небольшой гардероб чёрного дерева. — Как высохнешь, можешь подыскать себе что-то на первое время, если тебя, конечно, не смутит носить мужскую одежду.
Поднявшись со своего места, аристократ подошёл к одному из навесных шкафчиков и достал оттуда бутылку лёгкого вина, пару кубков из слоновой кости и небольшую деревянную ёмкость с копчёной форелью. Поставив угощение на невысокий столик, Ноэль разлил напиток по бокалам и жестом предложил незнакомке присесть в кресло напротив.

Кошка слушала и наблюдала, думая для начала над тем, каким именем ей следует представиться. Настоящим, или назваться Норрейн, как в сугубо профессиональной среде? И, учитывая, что все и без того уже началось именно со лжи, пусть и вынужденной... Голос интуиции был категорически согласен с вариантом настоящего имени. В конце концов, как раз оно за пределами Аскардской Лиги, по большому счету, и неизвестно.
- А меня - Сольвейг. Рада знакомству... Сэр.
Может быть, сам маг и не настаивал на формальном тоне, но у северянки просто не получалось иначе. Слишком уж было очевидно, кто из них двоих - как минимум, охаккарительно сильный чародей, хозяин каюты и, в целом, сложившейся ситуации. Между тем, девушке великодушно позволили позаимствовать целый комплект нормальной одежды.
- Благодарю. Мужская одежда? Смутит? Ничуть. Я вольный наемник, можно сказать, только такую и ношу.
Кажется, оборотница впервые улыбнулась в присутствие своего спасителя. Мимолетно, все еще сдержанно, но все же. Взгляд девушки постепенно угасал, теряя звериную яркость, и теперь явно указывал на ее северное происхождение: холодный, довольно насыщенный серо-голубой оттенок напоминал о прохладе горных озер и заиндевевших фьордах. Предпочитая не сидеть в полотенце, Соль поспешила выбрать себе серую рубашку, брюки и легкий жилет, и переодеться за ширмой.
- О, моя история странная и запутанная. Мягко говоря. Я сама до сих пор не очень понимаю, что произошло.
Далее пришлось пояснить самое - на взгляд мисс Фитцрой - важное: что, скрываясь от погони, за неимением лучших вариантов ей пришлось спуститься в какие-то старые подземелья. О том, как там она столкнулась с неизвестной, так и не показавшей себя сущностью. И как, едва только эта сущность пообещала отпустить ирбиса, оказалась здесь, прямо посреди моря, да еще и на гребне морского чудища.
Более-менее прояснив основные события, северянка сделала пару глотков вина, отмечая про себя, что уже давно не пила чего-то столь приятного по качеству и на вкус..
- Если честно, я была уверена, что мне уже не выбраться. Если бы меня не подобрали ваши матросы... Шанс отдохнуть и добраться если не до берега, то до хоть какой-нибудь тверди, может, и был, но очень невелик.

Сольвейг, как и предполагал граф, действительно оказалась наёмницей. И, несмотря на то, что он не чувствовал в словах спасённой какой-либо лжи, поверить в историю, как девушка-барс очутилась на голове огромного дракона, было достаточно сложно. Особенно в ту её часть, где неведомая сущность перенесла её в мгновение ока из мрачного подземелья прямо на бескрайнюю морскую гладь. Магия на Энирине имела свои ограничения, установленные богами, и потому некоторые её аспекты, доступные Ноэлю в других измерениях реальности, попросту не работали. Телепортация была одной из таких вещей.
И тот, кто смог попрать законы мира, не сумев при этом угробить всего одну оборотницу, вызвал у демона неподдельный интерес. Был это один из богов или тот, кому богом лишь суждено было стать, оставалось загадкой. Тайной, недоступным знанием о невозможном и неподвластном, сладким плодом с запретного древа. Всё, что было нужно сделать – протянуть руку и сорвать его.
— Сольвейг, - задумчиво обратился к гостье граф. — Раз уж вышло, что ты наёмник, я, пожалуй, сделаю щедрое предложение, от которого не стоит отказываться, хотя такой вариант тоже возможен, разумеется, - он покачал в руке кубок и пригубил вина, прежде чем продолжить. — Мне бы пригодился кто-то с друзьями в… наименее аристократических кругах общества. Да и те руины, признаться, я бы тоже не отказался посетить. Конечно же, оплата твоего труда будет более чем достойной. Время подумать тоже есть – в порт Элинии мы придём лишь завтра. А пока набирайся сил и отдыхай.
Постучав кончиком указательного пальца по подлокотнику кресла, Ноэль чуть склонил голову набок, смотря на девушку своими голубыми глазами.

+2

18

Совместно с Сольвейг

float:left

оль ожидала чего угодно, но только не предложения работы. К тому же, столь неоднозначного!
[indent]«Друзья в наименее аристократических кругах? Так… Вы, мистер, еще и аристократ. Na déithe, во что я влипла, едва успев спастись?»
[indent]Дважды два складывать здесь не требовалось: происхождение, ну, или (как вариант) нынешнее социальное положение мага были очевидны. И уж тем более – после этой его ремарки о «друзьях». Вообще, то, о чем говорил Ноэль, звучало крайне странно: интерпретировать цель найма кошки можно было очень по-разному. Как можно раздумывать над тем, что не имеет почти никакой конкретики?
[indent]— Ваше предложение крайне неожиданно. И необычно. Говорите, мы плывем в Элинию? Тогда работа мне, безусловно, нужна: до тех мест, где я могла бы получить свои деньги и вещи, путь неблизкий. Однако, я не совсем понимаю… Что вам нужно, сэр? В землях хеллингов мне появляться, во всяком случае, в человеческом виде, нельзя. Что до наемников – да, таких знакомств у меня много. Очень много, весь северо-запад, пожалуй. Но какие нужны именно вам, и есть ли у меня ровно такие контакты…
[indent]Девушка сделала еще пару небольших глотков и отставила бокал в сторону. Странное дело, ее речь, до того просто нейтральная, теперь и вовсе не походила на слова типичного солдата удачи. Простой кочевой головорез может отлично говорить по существу, и даже научиться делать это нейтрально, не оскорбляя возможного заказчика, но деликатность? Этого они не умеют. Ни в словах, ни в социальных жестах. Это закладывается с определенным воспитанием, которое, в свою очередь, подразумевает и более-менее приличное образование.
[indent]— Сделать для вас нечто полезное – пожалуй, единственное, чем я могу отплатить за свое спасение. Просто внесите немного ясности.

[indent]По губам демона скользнула едва заметная, мимолётная улыбка. Он уже сообщил девушке всё, что ей полагалось знать. Но, раз она просила пояснений и деталей, по крайней мере, голова на плечах у неё была. Впрочем, кое-что очевидное Сольвейг пропустила, видимо, из-за усталости и скорого развития событий. В конце концов, Ноэль явно огорошил её своим предложением.
[indent]— Возможно, мои слова прозвучали несколько… витиевато, что ж, - он вновь пригубил вино, — я рад, что у тебя есть вопросы. Как ты вероятно догадалась, я вхож в аристократические круги Вермилона и имею некоторых весьма интересных знакомых из благородного сословия. Но за наёмника или бандита я не смогу сойти при всём своём желании, а моих слуг на этом поприще постигли некоторые неудачи, потому человек со стороны со связями мне бы очень пригодился. Что же до Хёлленланда… меня дейстивтельно, - граф сделал ударение на последнем слове, - заинтересовали руины из твоего повествования, и я бы очень хотел их посетить. Я, конечно, не знаю, какие у тебя недомолвки с местными, и почему они тебя недолюбливают, раз даже появляться там тебе нельзя, но, что-то мне подсказывает, опасаться их явно не стоит. Всё же, в этом случае мне нужен проводник, а не охрана.
[indent]В этот раз Ноэль позволил улыбке задержаться на своём лице чуть дольше, стать неким ироничным намёком. В самом деле, разве нужна охрана тому, кто давеча не моргнув глазом разделался с древним драконом?

[indent]То, что могло казаться очевидным для хозяина этой каюты, для его случайной гостьи таковым не было. Она помнила о том, какого уровня маг перед ней. Помнила до того хорошо, что теперь, несмотря на всю любезность его поведения, не могла отделаться от постоянной, фоновой опасливости. Ей доводилось работать на дворян, но этот... Если бы дали выбирать зверю с его инстинктами, барс бы всеми лапами был за вариант "раствориться в тумане". Человеку тоже было неуютно, но у человека был разум и социальный интеллект, так что...
[indent]— Я не сомневалась ни в вашем происхождении, ни в вашей... Одаренности. Но ваши интересы, тем не менее, можно было трактовать по-разному. Чтение мыслей и опыт ваших слуг никак не входят в сферу моих талантов или познаний, посему - благодарю за сделанные пояснения.
[indent]Наемница улыбнулась во второй раз. Спокойно и очень вежливо, ровно так, как это было бы принято в деловой беседе двух лиц, не слишком отличающихся от Ноэля в социальном смысле. И неважно, сколько вопросов и неуверенности скрывалось в ее голове - сейчас для всего этого не время и не место.
[indent]— Что ж, руины так руины. Со всем остальным чудес не обещаю, зато гарантирую, что буду делать все, что в моих силах. Пожалуй, мне не нужно время до завтрашнего дня.
[indent]Зверь и интуиция ворчали - мол, рискованно, и вообще - но северянка собиралась быть верной своему слову. Интересы Ноэля теперь более-менее ясны, отчего бы не поработать на того, кому она обязана жизнью?
[indent]— И еще... Мне не стоит выходить наружу до прибытия в порт, или здесь не руководствуются правилом "хороший оборотень - мертвый оборотень"?

[indent]Демона несколько удивило, что Сольвейг сходу приписала ему высокородное происхождение. Скорее всего, она просто сделала вывод из его слов о вермилонской аристократии. Ещё более удивительным был факт того, что наёмница почти сразу дала положительный ответ на его предложение, пусть и с некоторой заминкой и неуверенностью. Впрочем, Ноэль списал это на, вероятно, неизгладимое впечатление от магического перформанса. Как бы то ни было, ему оставалось лишь кивнуть.
[indent]— Я лояльно отношусь к оборотням, как, впрочем, и команда корабля. Думаю, они не раз тебя удивят, - чародей слегка усмехнулся некоторым мыслям, делиться которыми с девушкой он не пожелал, решив, что небольшой сюрприз ей не повредит. — Пойдём, я представлю тебя капитану и старпому, - он поднялся со своего места. — А уж они позаботятся, об остальном. С бравых ребят, пожалуй, достаточно потрясений за последние сутки. Будет очень неловко, если кто-нибудь обнаружит незнакомую барышню, гуляющую по палубе.

[indent]Очевидно, каждый здесь удивлялся чему-то своему. Что характерно – и совершенно естественно – непонятно или необычно для каждого было нечто иное. Разное. Незнакомцы, связанные одной огромной случайностью, до того дурацкой и удивительной, что впору было восхищаться и пугаться одновременно… И теперь эта случайность получит продолжение в виде рабочих договоренностей.
[indent]«Что ж… По крайней мере, история получения этой работы, определенно, будет самой необычной в моей жизни. Правда – это если будет кому вспоминать, конечно.»
[indent]Вообще же, продолжение беседы уверенно держало курс под условным названием «удивительное рядом»: лояльное отношение к оборотням? Чудеса, да и только.
[indent]— Они меня уже удивили. Вместе с вами. Не то что положительное – хотя бы просто нейтральное отношение к оборотням в нашем мире… Мягко говоря, редкость. А потрясений сегодня, и впрямь, хватит на всех.
[indent]Согласно кивнув Ноэлю, северянка поднялась, намереваясь последовать за ним.
[indent]— Ведите, сэр.

https://i.imgur.com/d2QkrYB.png

+2

19

Пройдя по длинному коридору до кладовой, Элия достала себе гроздь крупного сизого винограда. Для этих ягод пока был не сезон и до нынешнего времени сохранились только самые лучшие из них, не такие сочные, как только что с лозы, зато сладкие и упругие. Блопус вертелся рядом, принюхиваясь к умопомрачительным запахам копчёностей и специй и, кажется, тоже что-то успел стянуть. Элия не ругала его за это. Для своих скромных размеров аппетит у Блопуса был отменный, но уж одного-то кобольда они как-нибудь прокормят.
Затем демоница поднялась на палубу и поискала взглядом брата. К её удивлению там Ноэля не оказалось и здесь, и поначалу Лея подумала, что он не утерпел до порта и отправился выковыривать у драконьей головы зуб. Или глаз. Или кусок чешуи. Или ещё что-нибудь не менее ценное и непонятное. Почему бы и нет, ведь именно для этого они и покинули родной мир. Нет, не для того, чтоб выковыривать глаза у драконов. А для того, чтобы делать то, что заблагорассудится.
Там на их плечах постоянно лежало бремя власти и ответственности. И пусть выглядело оно по-разному, но давило одинаково. Именно поэтому Лея так легко согласилась "умереть" и ничуть не жалела об этом. Здесь никто о них ничего не знал. Просто чудаковатые маги и не более. Просто клочок земли и несколько сотен крестьян и ремесленников во владении. Ну, может несколько сотен тысяч… хотя, вряд ли в Элинии и окрестностях наберётся так много. Не важно. Всё равно это не шло ни в какое сравнение с демонической Империей.
Сложив ягоды на ладонь, Элия подставила лицо дующему с моря ветру и ненадолго прикрыла глаза. Так хорошо бывает иногда просто остановиться и прочувствовать текущий момент, что просто диву даёшься, отчего некоторые создания постоянно куда-то спешат, чего-то ждут и живут там, за горизонтом будущего, которое для них никогда не наступает, потому что к тому времени, как воплощается одна мечта, их уже манит за собой другая.
Демоница отщипнула ягодку, положила в рот и глубоко вздохнула. Чуть терпкая сладость винограда прекрасно сочеталась с солоноватым бризом. Хотя, нет придела совершенству и, пожалуй, всё это можно было дополнить ещё кусочком сыра. А может Элия просто проголодалась, отчего её и потянуло на столь своеобразные вкусовые сочетания.
"Куда же подевался Ноэль? Неужели снова так увлёкся наукой?.." – но со стороны люка в трюм уже появился ответ на её вопрос.
- Ох ты ж… в рот мне ноги! – присвистнул озадаченный Блопус. – Это ещё что?
Лея стояла спиной и не могла видеть брата, но почувствовала его приближение. В груди сделалось тепло и спокойно. Кажется, Ноэль был чем-то доволен. Она оглянулась и поняла что, в общем-то, угадала. Вместе с принцем на палубе появилась светловолосая молодая женщина, по человеческим меркам, наверное, очень красивая.
Демоница так и не научилась толком разбираться в здешних канонах красоты, слишком уж они были противоречивы. Наверное, это оттого, что воспевая прекрасных, чистых дев, барды по ночам бегали пышногрудым жёнкам купцов, чьи мужья отправились в плаванье за товарами. Вот и получалось, что образы в балладах зачастую совмещали в себе милые мужскому сердцу черты, совершенно несовместимые в реальности.
На вкус Элии блондинка тоже была хороша, но не столько из-за того, как она выглядела, сколько из-за того как двигалась, смотрела, дышала. Для людей это, наверное, будет сложно понять, но даже очень красивая внешне женщина, не способная связать пары слов, некрасива, потому что пуста. А ещё незнакомка показалась демонице знакомой. Хотя, возможно, это из-за одежды Ноэля, в которую та была одета. Такое загадочное стечение событий и обстоятельств просто не могло не разжечь любопытства. Элия любила загадки и немедленно пошла знакомиться.

+2

20

Выйти наружу было... Замечательно. Свежий, соленый воздух был, пожалуй, именно тем, что так удачно дополняло нынешнее состояние кошки.
"Почти ветер перемен. Пусть хоть в этот раз - к лучшему. Пожалуйста..."
Соль понятия не имела, что ей принесет ее согласие. Однако, она точно знала, что не хотела бы быть неблагодарным должником, или, упаси боги, вечным. В конце концов, Ноэль совершенно не походил на безрассудного авантюриста. И, хоть он и не подтверждал в точности ни своего статуса, ни какого-либо титула, северянка точно знала, что имеет дело с магом благородного происхождения. Долгие годы наемничества с очень разными заказчиками, среди которых было немало... Крайне обеспеченных семей, собственное детство в безбедном доме родной тетки, наконец - словом, у девушки были причины верить своим глазам и интуиции.
Между тем, маг указал на двоих мужчин, приближающихся к нему с оборотницей. На последнюю тот, что постарше - очевидно, капитан - смотрел с явным удивлением, а вот старпом... На него изумленный, слегка растерянный взгляд бросила уже Сольвейг. Потому, что почувствовала в рослом мужчине то, что невозможно не узнать или перепутать с чем-либо еще: помощник капитана был оборотнем. Сложно сказать, каким именно и каков его Зверь, но что перед наемницей стоял самый что ни есть сородич - это абсолютно точно.
- Сольвейг, рада знакомству, капитан, сэр. Спасибо, что спасли меня... В другой шкуре.
Капитан назвался Джеромом Честером, его помощник - Лайамом О'Мэлли. Оба положительно отреагировали на предложенное рукопожатие, а со старпомом мисс Фитцрой и вовсе обменялась парой фраз на родном гальфаре. На дне, казалось бы, темных глаз старпома мелькнула неестественно яркая зелень.
"Ну, надо же. Соотечественник и, скорее всего, волк. Хотя, этакий здоровяк и бером может оказаться. Маг не лгал - действительно, есть чему удивляться."
Спаситель и работодатель Соль что-то объяснял мужчинам, те соглашались, местами понимающе кивая, а кошка, между тем, почуяла еще кое-что. То, что отозвалось приятным и неловким воспоминанием...
"О, черт... Это же она."
Аскарди-хелле инстинктивно распрямилась и улыбнулась, глядя на приближающуюся леди. Она так и не узнала ее имени, но теперь, глядя на нее уже полностью человечьим взглядом и состоянием разума, поняла, что первое впечатление было удивительно точным: в этой женщине было что-то завораживающе прекрасное, и это не имело почти ничего общего с изяществом лица или тонкого стана. И, да, в ней по-прежнему чувствовался тот же непонятный, незнакомый магический след, что и в Ноэле. Забавно, словно бы у обоих был одинаковый, яркий и приметный "парфюм". Правда, при этом прекрасная "почти незнакомка" не вызывала подсознательного опасения, а вот среброволосый маг - очень даже да.
Оборотница отступила на пару шагов от мужской компании, ничуть не собираясь заставлять очаровательную мисс ждать. Вскоре последовал вежливый короткий поклон, характерный для приветствия дамы от визави-мужчины. Ну, в самом деле, не следовать же условно "женскому" этикету, являясь тем, кем приличная дама быть не может, а также нося мужскую одежду?
- Доброго утра, миледи. Мы с вами уже виделись, однако, ранее разговаривать мне было... Крайне неудобно.
Светловолосая голова завершила поклон, и теперь Элия увидит, как человеческие глаза стремительно меняют оттенок на куда более яркий. На небесно-сапфировый цвет, ровно тот, что горел в глазах большой дикой кошки. Да, это она и есть - теперь, пожалуй, даже в улыбке чудится нечто, схожее с мимикой спасенного зверя - только о двух ногах.
- Меня зовут Сольвейг. Прошу прощения за прошлую встречу, я... Опасалась раскрывать свою истинную сущность. И тот ваш маленький спутник, как же... Блопус, да. Надеюсь, и он не станет сердиться.

+2


Вы здесь » FRPG Энирин » Неактивные эпизоды » Трое в лодке, считая кошку.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно